Logo de la Biblia App
Ícono Búsqueda

JEREMÍAS 20:12 - Compara todas las versiones

JEREMÍAS 20:12RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)

Oh Jehová de los ejércitos, que pruebas a los justos, que ves los pensamientos y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque a ti he encomendado mi causa.

JEREMÍAS 20:12NTV(Nueva Traducción Viviente)

Oh SEÑOR de los Ejércitos Celestiales, tú pruebas a los justos y examinas los secretos y los pensamientos más profundos. Permíteme ver tu venganza contra ellos, porque a ti he encomendado mi causa.

JEREMÍAS 20:12NVI(Nueva Versión Internacional - Español)

Tú, SEÑOR de los Ejércitos, que examinas al justo, que sondeas el corazón y la mente, hazme ver tu venganza sobre ellos, pues a ti he encomendado mi causa.

JEREMÍAS 20:11-12TLA(Traducción en Lenguaje Actual)

»Pero tú, mi Dios, eres el Todopoderoso. Tú examinas al que es justo y sabes lo que pensamos y deseamos. Eres un guerrero invencible, y siempre estás a mi lado; por eso no podrán vencerme los que me persiguen; ¡quiero ver cómo los castigas, porque en ti confío! ¡Quiero ver cómo los derrotas y los pones en vergüenza! ¡Que nunca nadie se olvide de que tú los derrotaste!

JEREMÍAS 20:12DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)

Señor todopoderoso, tú que examinas con justicia, tú que ves hasta lo más íntimo del hombre, hazme ver cómo castigas a esa gente, pues he puesto mi causa en tus manos.

JEREMÍAS 20:12LBLA(La Biblia de las Américas)

Oh SEÑOR de los ejércitos, que pruebas al justo, que ves las entrañas y el corazón, vea yo tu venganza sobre ellos, pues a ti he encomendado mi causa.

JEREMÍAS 20:12RVC(Reina Valera Contemporánea)

Señor de los ejércitos, que pones a prueba a los justos, que examinas el corazón y los pensamientos, ¡permíteme ver cómo te vengas de ellos, pues en tus manos he puesto mi causa!