Job 27:1-6
Job 27:1-6 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Job, retomando la palabra, dijo: «Vive Dios, el Todopoderoso, quien se niega a hacerme justicia, quien me ha amargado el ánimo, que mientras haya vida en mí y aliento divino en mi nariz, mis labios no pronunciarán maldad alguna ni mi lengua proferirá mentiras. Jamás podré admitir que ustedes tengan la razón; mientras viva, insistiré en mi integridad. Insistiré en mi inocencia; no cederé. Mientras viva, no me remorderá la conciencia.
Job 27:1-6 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Job volvió a tomar la palabra y dijo: «Dios me tiene amargado y no quiere hacerme justicia, pero juro en su nombre que mientras yo tenga vida jamás diré otra cosa que no sea la verdad. Mientras tenga yo vida, insistiré en mi inocencia y jamás les daré la razón. ¡No tengo de qué avergonzarme!
Job 27:1-6 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Job continuó con su discurso, y dijo: «¡Vive Dios, el Todopoderoso, que me amarga la vida al negarme su justicia! Pero mientras me quede vida, mientras quede en mí el hálito divino, no emitirán mis labios nada reprochable, ni mi lengua pronunciará engaño alguno. Jamás podré dar a ustedes la razón; sostendré mi inocencia hasta la muerte. No renunciaré a insistir en mi justicia; mientras viva, tendré la conciencia tranquila.
Job 27:1-6 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
¡Juro por Dios, por el Todopoderoso, quien se niega a hacerme justicia y me llena de amargura, que mientras él me dé fuerza para respirar, jamás diré mentiras ni pronunciaré palabras falsas! Mientras yo viva, insistiré en mi inocencia; ¡no admitiré que ustedes tengan razón al acusarme! No dejaré de insistir en mi honradez, pues no tengo nada que reprocharme.
Job 27:1-6 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Reasumió Job su discurso, y dijo: Vive Dios, que ha quitado mi derecho, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía, Que todo el tiempo que mi alma esté en mí, Y haya hálito de Dios en mis narices, Mis labios no hablarán iniquidad, Ni mi lengua pronunciará engaño. Nunca tal acontezca que yo os justifique; Hasta que muera, no quitaré de mí mi integridad. Mi justicia tengo asida, y no la cederé; No me reprochará mi corazón en todos mis días.
Job 27:1-6 La Biblia de las Américas (LBLA)
Entonces Job continuó su discurso y dijo: ¡Vive Dios, que ha quitado mi derecho, y el Todopoderoso, que ha amargado mi alma! Porque mientras haya vida en mí, y el aliento de Dios esté en mis narices, mis labios, ciertamente, no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaño. Lejos esté de mí que os dé la razón; hasta que muera, no abandonaré mi integridad. Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.
Job 27:1-6 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Job siguió hablando: «Juro por el Dios viviente, quien me ha quitado los derechos, por el Todopoderoso, quien llenó mi alma de amargura. Mientras viva, mientras Dios me dé aliento, mis labios no pronunciarán maldad y mi lengua no hablará mentiras. Jamás admitiré que ustedes tengan la razón; defenderé mi integridad hasta la muerte. Insistiré en mi inocencia sin vacilar; mientras viva, mi conciencia estará tranquila.