Job 8:5-7
Job 8:5-7 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Busca a Dios, al Todopoderoso, y pídele que tenga compasión de ti. Si tú actúas con pureza y rectitud, él velará por ti, y te dará el hogar que justamente mereces. La riqueza que tenías no será nada comparada con lo que tendrás después.
Job 8:5-7 Nueva Traducción Viviente (NTV)
pero si oras a Dios y buscas el favor del Todopoderoso, si eres puro y vives con integridad, sin duda que él se levantará y devolverá la felicidad a tu hogar. Aunque comenzaste con poco, terminarás con mucho.
Job 8:5-7 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Pero si tú buscas a Dios, si diriges tu súplica al Todopoderoso, y si eres puro e intachable, él saldrá en tu defensa y te restablecerá en el lugar que te corresponde. Modestas parecerán tus primeras riquezas, comparadas con tu prosperidad futura.
Job 8:5-7 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Pero si tú eres inocente, habla con él y pídele perdón; él te protegerá y te recompensará devolviéndote todo lo que tenías. Tus primeras riquezas no serán nada, comparadas con las que tendrás después.
Job 8:5-7 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Pero si tú buscas al Dios Todopoderoso, desde muy temprano imploras su compasión, él te brindará su protección y te restaurará tus bienes, siempre y cuando actúes con pureza y rectitud. Las pocas riquezas que llegaste a poseer no podrán compararse con las que tendrás después.
Job 8:5-7 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Si tú de mañana buscares a Dios, Y rogares al Todopoderoso; Si fueres limpio y recto, Ciertamente luego se despertará por ti, Y hará próspera la morada de tu justicia. Y aunque tu principio haya sido pequeño, Tu postrer estado será muy grande.
Job 8:5-7 La Biblia de las Américas (LBLA)
Si tú buscaras a Dios e imploraras la misericordia del Todopoderoso, si fueras puro y recto, ciertamente Él se despertaría ahora en tu favor y restauraría tu justa condición. Aunque tu principio haya sido insignificante, con todo, tu final aumentará sobremanera.