Jonás 3:9-10
Jonás 3:9-10 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
¡Quién sabe! Tal vez Dios cambie de parecer y aplaque el ardor de su ira, y no perezcamos». Al ver Dios lo que hicieron, es decir, que habían abandonado su mal camino, cambió de parecer y no llevó a cabo la destrucción que había anunciado.
Jonás 3:9-10 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Si dejamos de hacer lo malo, tal vez a Dios se le pase el enojo, y no nos destruirá». Y al ver que toda la gente de Nínive dejó de hacer lo malo, Dios decidió no destruirlos.
Jonás 3:9-10 Reina Valera Contemporánea (RVC)
¿Quién sabe? Tal vez Dios se arrepienta y el ardor de su ira se calme, ¡y entonces no pereceremos!» Y al ver Dios lo que hicieron, y que se habían apartado de su mal camino, también él se arrepintió de hacerles el daño que les había anunciado, y desistió de hacerlo.
Jonás 3:9-10 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
tal vez Dios cambie de parecer y se calme su ira, y así no moriremos.» Dios vio lo que hacía la gente de Nínive y cómo dejaba su mala conducta, y decidió no hacerles el daño que les había anunciado.
Jonás 3:9-10 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
¿Quién sabe si se volverá y se arrepentirá Dios, y se apartará del ardor de su ira, y no pereceremos? Y vio Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino; y se arrepintió del mal que había dicho que les haría, y no lo hizo.
Jonás 3:9-10 La Biblia de las Américas (LBLA)
¡Quién sabe! Quizá Dios se vuelva, se arrepienta y aparte el ardor de su ira, y no perezcamos. Y vio Dios sus acciones, que se habían apartado de su mal camino; entonces se arrepintió Dios del mal que había dicho que les haría, y no lo hizo.
Jonás 3:9-10 Nueva Traducción Viviente (NTV)
¡Quién sabe!, puede ser que todavía Dios cambie de parecer, contenga su ira feroz y no nos destruya». Cuando Dios vio lo que habían hecho y cómo habían abandonado sus malos caminos, cambió de parecer y no llevó a cabo la destrucción con que los había amenazado.