S. Lucas 17:5-6
S. Lucas 17:5-6 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Los apóstoles le dijeron al Señor: —Haz que confiemos más en el poder de Dios. El Señor Jesús les dijo
S. Lucas 17:5-6 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Entonces los apóstoles dijeron al Señor: —¡Aumenta nuestra fe! —Si ustedes tuvieran una fe tan pequeña como una semilla de mostaza —respondió el Señor—, podrían decirle a este árbol sicómoro: “Arráncate de aquí y plántate en el mar” y les obedecería.
S. Lucas 17:5-6 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Los apóstoles le dijeron al Señor: «Auméntanos la fe.» Entonces el Señor les dijo: «Si ustedes tuvieran fe del tamaño de un grano de mostaza, podrían decirle a este sicómoro: “Desarráigate, y plántate en el mar”, y el sicómoro los obedecería.
S. Lucas 17:5-6 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Los apóstoles pidieron al Señor: —Danos más fe. El Señor les contestó: —Si ustedes tuvieran fe, aunque solo fuera del tamaño de una semilla de mostaza, podrían decirle a este árbol: “Arráncate de aquí y plántate en el mar”, y les haría caso.
S. Lucas 17:5-6 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Dijeron los apóstoles al Señor: Auméntanos la fe. Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecería.
S. Lucas 17:5-6 La Biblia de las Américas (LBLA)
Y los apóstoles dijeron al Señor: ¡Auméntanos la fe! Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: «Desarráigate y plántate en el mar». Y os obedecería.
S. Lucas 17:5-6 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Los apóstoles le dijeron al Señor: —Muéstranos cómo aumentar nuestra fe. El Señor respondió: —Si tuvieran fe, aunque fuera tan pequeña como una semilla de mostaza, podrían decirle a este árbol de moras: “Desarráigate y plántate en el mar”, ¡y les obedecería!