S. Mateo 19:21-22
S. Mateo 19:21-22 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Jesús le dijo: Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven y sígueme. Oyendo el joven esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones.
S. Mateo 19:21-22 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Jesús respondió: —Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes y dáselo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo. Luego ven y sígueme. Cuando el joven oyó esto, se fue triste porque tenía muchas riquezas.
S. Mateo 19:21-22 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Jesús le dijo: —Si quieres ser perfecto, vende todo lo que tienes y repártelo entre los pobres. Así, Dios te dará un gran premio en el cielo. Luego ven y conviértete en uno de mis seguidores. Cuando el joven oyó eso, se fue muy triste, porque era muy rico.
S. Mateo 19:21-22 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Jesús le dijo: «Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes y dáselo a los pobres, y tendrás un tesoro en el cielo. Después de eso, ven y sígueme.» Cuando el joven oyó estas palabras, se fue triste, porque tenía muchas posesiones.
S. Mateo 19:21-22 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Jesús le contestó: —Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes y dáselo a los pobres. Así tendrás riqueza en el cielo. Luego ven y sígueme. Cuando el joven oyó esto, se fue triste, porque era muy rico.
S. Mateo 19:21-22 La Biblia de las Américas (LBLA)
Jesús le dijo: Si quieres ser perfecto, ve y vende lo que posees y da a los pobres, y tendrás tesoro en los cielos; y ven, sígueme. Pero al oír el joven estas palabras, se fue triste, porque era dueño de muchos bienes.
S. Mateo 19:21-22 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Jesús le dijo: —Si deseas ser perfecto, anda, vende todas tus posesiones y entrega el dinero a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo. Después ven y sígueme. Cuando el joven escuchó lo que Jesús le dijo, se fue triste porque tenía muchas posesiones.