S. Marcos 1:2-3
S. Marcos 1:2-3 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Sucedió como está escrito en el libro del profeta Isaías: «Yo estoy por enviar a mi mensajero delante de ti, el cual preparará tu camino». «Voz de uno que grita en el desierto: “Preparen el camino para el Señor, háganle sendas derechas”».
S. Marcos 1:2-3 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío mi mensajero delante de tu faz, El cual preparará tu camino delante de ti. Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor; Enderezad sus sendas.
S. Marcos 1:2-3 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Todo comenzó como Dios lo había anunciado por medio del profeta Isaías: «Yo envío a mi mensajero delante de ti, y él va a preparar todo para tu llegada. »Alguien grita en el desierto: “¡Prepárenle el camino a nuestro Dios! ¡Ábranle paso! ¡Que no encuentre estorbos!”»
S. Marcos 1:2-3 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Como está escrito en el profeta Isaías: «Yo envío a mi mensajero delante de ti, el cual preparará tu camino. Una voz clama en el desierto: “Preparen el camino del Señor; enderecen sus sendas.”»
S. Marcos 1:2-3 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Está escrito en el libro del profeta Isaías: «Envío mi mensajero delante de ti, para que te prepare el camino. Una voz grita en el desierto: “Preparen el camino del Señor; ábranle un camino recto.”»