Nahúm 3:5-9
Nahúm 3:5-10 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
»Pero yo estoy en contra tuya, y haré que las naciones y reinos se den cuenta de lo que en verdad eres. Voy a embarrarte de excremento, y quedarás en vergüenza. Todos los que te vean se alejarán de ti, diciendo: “¡Asiria está destruida! ¿Habrá alguien que la consuele? ¿Habrá quién le tenga compasión?” Yo soy el Dios de Israel, y juro que así lo haré. »Nínive, capital de Asiria, tú no eres mejor que Tebas. A esa ciudad la protegía el río Nilo. La protección que le brindaban Etiopía, Egipto, Fut y Libia aumentaba su poder.
Nahúm 3:5-9 Reina Valera Contemporánea (RVC)
¡Pero yo estoy contra ti! Voy a levantarte la falda hasta el rostro, y expondré ante naciones y reinos tu desnudez y tu vergüenza. —Palabra del Señor de los ejércitos. »Voy a humillarte. Voy a lanzar inmundicias sobre ti. ¡Voy a ponerte como estiércol! Todos los que te vean dirán, mientras se apartan de ti: “Nínive ha sido devastada. ¿Quién se compadecerá de ella? ¿Dónde hallaré quien la consuele?” »¿Acaso eres tú mejor que Tebas, la ciudad asentada junto al Nilo, que se creía protegida por el mar, por estar rodeada de tantas aguas? Etiopía y Egipto la apoyaban siempre, Fut y Libia le brindaban su apoyo.
Nahúm 3:5-9 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Heme aquí contra ti, dice Jehová de los ejércitos, y descubriré tus faldas en tu rostro, y mostraré a las naciones tu desnudez, y a los reinos tu vergüenza. Y echaré sobre ti inmundicias, y te afrentaré, y te pondré como estiércol. Todos los que te vieren se apartarán de ti, y dirán: Nínive es asolada; ¿quién se compadecerá de ella? ¿Dónde te buscaré consoladores? ¿Eres tú mejor que Tebas, que estaba asentada junto al Nilo, rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar, y aguas por muro? Etiopía era su fortaleza, también Egipto, y eso sin límite; Fut y Libia fueron sus ayudadores.
Nahúm 3:5-9 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
«¡Aquí estoy contra ti!», afirma el SEÑOR de los Ejércitos. «Te levantaré la falda hasta la cara para que las naciones vean tu desnudez y los reinos descubran tus vergüenzas. Arrojaré sobre ti inmundicias, te trataré con desprecio y haré de ti un espectáculo. Todos los que te vean huirán de ti y dirán: “¡Nínive ha sido devastada! ¿Quién hará duelo por ella?”. ¿Dónde hallaré quien la consuele?». ¿Acaso eres mejor que Tebas, ciudad rodeada de aguas, asentada junto a las corrientes del Nilo, que tiene al mar por terraplén y a las aguas por muralla? Cus y Egipto eran su fuerza ilimitada, Fut y Libia eran sus aliados.
Nahúm 3:5-9 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
El Señor todopoderoso afirma: «Aquí estoy contra ti: te voy a levantar el vestido hasta la cara, para que las naciones te vean desnuda y los reinos vean tu vergüenza. Y echaré suciedad sobre ti; te cubriré de deshonra y haré de ti un espectáculo. Todos los que te vean huirán de ti diciendo: “¡Nínive está destruida! ¿Quién le tendrá compasión? ¿Dónde hallar quien la consuele?” ¿Acaso eres tú mejor que Tebas, la ciudad junto al río Nilo, rodeada de muchas aguas, con el río por barrera y el agua por muralla? Etiopía y Egipto eran su fortaleza sin límite; los de Fut, los libios, eran sus aliados.
Nahúm 3:5-9 La Biblia de las Américas (LBLA)
Heme aquí contra ti —declara el SEÑOR de los ejércitos. Levantaré tus faldas sobre tu rostro, y mostraré a las naciones tu desnudez y a los reinos tu vergüenza. Echaré sobre ti inmundicias, te haré despreciable, y haré de ti un espectáculo. Y sucederá que todo el que te vea huirá de ti, y dirá: «¡Asolada está Nínive! ¿Quién llorará por ella?». ¿Dónde te buscaré consoladores? ¶¿Eres tú mejor que Tebas, la asentada junto al Nilo, rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar y las aguas su muralla? Etiopía era su fortaleza, también Egipto, y no tenía límite. Fut y Libia estaban entre los que la ayudaban.
Nahúm 3:5-9 Nueva Traducción Viviente (NTV)
«¡Yo soy tu enemigo! —dice el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales—. Ahora te levantaré la falda y mostraré tu desnudez y tu vergüenza a toda la tierra. Te cubriré con inmundicias y mostraré al mundo lo vil que eres. Todos los que te vean se alejarán de ti y dirán: “Nínive yace en ruinas. ¿Dónde están los que lloran por ella?”. ¿Lamenta alguien tu destrucción?». ¿Acaso eres mejor que la ciudad de Tebas, situada en el río Nilo y rodeada de agua? Estaba protegida a su alrededor por el río, con el agua por muralla. Etiopía y la tierra de Egipto le dieron ayuda sin límites. Las naciones de Fut y de Libia estaban entre sus aliados.