Números 27:16-17
Números 27:16-17 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
—Dígnate, SEÑOR, Dios de todos los seres vivientes, a nombrar un jefe sobre esta comunidad, uno que vaya delante de ellos, y que los guíe en sus entradas y salidas. Así el pueblo del SEÑOR no se quedará como rebaño sin pastor.
Números 27:16-17 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
—Dios mío, tú eres el que nos da vida a todos. Te pido que les des a los israelitas un líder que los guíe por dondequiera que vayan. No dejes que tu pueblo ande como un rebaño de ovejas sin pastor.
Números 27:16-17 Reina Valera Contemporánea (RVC)
«Señor y Dios del espíritu que habita en todo ser, pon a cargo de la congregación alguien que salga al frente de ellos y que los haga volver. Que no sea tu congregación, Señor, como un rebaño de ovejas sin pastor.»
Números 27:16-17 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
—Dios y Señor, tú que das la vida a todos los hombres, nombra un jefe que se ponga al frente de tu pueblo y lo guíe por todas partes, para que no ande como rebaño sin pastor.
Números 27:16-17 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Ponga Jehová, Dios de los espíritus de toda carne, un varón sobre la congregación, que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de Jehová no sea como ovejas sin pastor.
Números 27:16-17 La Biblia de las Américas (LBLA)
Ponga el SEÑOR, Dios de los espíritus de toda carne, un hombre sobre la congregación, que salga y entre delante de ellos, y que los haga salir y entrar a fin de que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas que no tienen pastor.
Números 27:16-17 Nueva Traducción Viviente (NTV)
—Oh SEÑOR, tú eres el Dios que da aliento a todas las criaturas. Por favor, nombra a un nuevo hombre como líder de la comunidad. Dales a alguien que los guíe dondequiera que vayan y que los conduzca en batalla, para que la comunidad del SEÑOR no ande como ovejas sin pastor.