Salmos 143:1-6
Salmos 143:1-6 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Señor, escucha mi oración atiende a mi súplica. Tú eres justo y fiel; ¡respóndeme! Pero no me juzgues con dureza, pues ante ti nadie puede justificarse. Mi enemigo me ha perseguido con saña; ha puesto mi vida por los suelos. Me hace vivir en tinieblas, como los muertos. Mi espíritu está totalmente deprimido; tengo el corazón totalmente deshecho. Cuando evoco los días de antaño, y me acuerdo de tus grandes proezas y pienso en todo lo que has hecho, elevo mis manos hacia ti, pues tengo sed de ti. ¡Soy como tierra seca!
Salmos 143:1-6 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Oh Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos; Respóndeme por tu verdad, por tu justicia. Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún ser humano. Porque ha perseguido el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos. Y mi espíritu se angustió dentro de mí; Está desolado mi corazón. Me acordé de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras; Reflexionaba en las obras de tus manos. Extendí mis manos a ti, Mi alma a ti como la tierra sedienta. Selah
Salmos 143:1-6 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Oye mi oración, oh SEÑOR; ¡escucha mi ruego! Respóndeme, porque eres fiel y justo. No lleves a juicio a tu siervo, porque ante ti nadie es inocente. El enemigo me ha perseguido; me ha tirado al suelo y me obliga a vivir en la oscuridad como los que están en la tumba. Estoy perdiendo toda esperanza; quedo paralizado de miedo. Recuerdo los días de antaño. Medito en todas tus grandes obras y pienso en lo que has hecho. A ti levanto mis manos en oración; tengo sed de ti como la tierra reseca tiene sed de lluvia. Interludio
Salmos 143:1-6 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Escucha, SEÑOR, mi oración; atiende a mi súplica. Por tu fidelidad y tu justicia, respóndeme. No lleves a juicio a tu siervo, pues ante ti nadie puede alegar inocencia. El enemigo atenta contra mi vida: me aplasta contra el suelo. Me obliga a vivir en las tinieblas, como los que murieron hace tiempo. Ya no me queda aliento; dentro de mí siento paralizado el corazón. Traigo a la memoria los tiempos de antaño: medito en todas tus proezas, considero las obras de tus manos. Hacia ti extiendo las manos; me haces falta, como el agua a la tierra seca. Selah
Salmos 143:1-6 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
1 (1b) Dios mío, ¡escucha mi oración! ¡Atiende mis ruegos! Tú eres fiel y justo: ¡respóndeme! No me llames a cuentas, que ante ti, nadie en el mundo puede considerarse inocente. Mis enemigos quieren matarme; me tienen acorralado y en constante peligro de muerte. Ya no siento latir mi corazón; ¡ya he perdido el ánimo! Me vienen a la mente los tiempos pasados y me pongo a pensar en todas tus acciones; ¡tengo muy presente todo lo que has hecho! ¡Hacia ti extiendo mis manos, pues me haces falta, como el agua a la tierra seca!
Salmos 143:1-6 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
1 (1b) Señor, escucha mi oración; pon atención a mi súplica. ¡Respóndeme, pues tú eres justo y fiel! No llames a cuentas a tu siervo, porque ante ti nadie es inocente. Mis enemigos me persiguen, me han aplastado contra el suelo; me obligan a vivir en la oscuridad, como los que han muerto hace tiempo. Me encuentro totalmente deprimido; turbado tengo el corazón. Me acuerdo de tiempos anteriores, y pienso en todo lo que has hecho. Hacia ti tiendo las manos, sediento de ti, cual tierra seca.
Salmos 143:1-6 La Biblia de las Américas (LBLA)
Oh SEÑOR, escucha mi oración, presta oído a mis súplicas, respóndeme por tu fidelidad, por tu justicia; y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente. Pues el enemigo ha perseguido mi alma, ha aplastado mi vida contra la tierra; me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos. Y en mí languidece mi espíritu; mi corazón está consternado dentro de mí. ¶Me acuerdo de los días antiguos, en todas tus obras medito, reflexiono en la obra de tus manos. A ti extiendo mis manos; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah )