SALMOS 145:1-3 - Compara todas las versiones
SALMOS 145:1-3RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Te exaltaré, mi Dios, mi Rey, Y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre. Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre eternamente y para siempre. Grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Y su grandeza es inescrutable.
SALMOS 145:1-3NTV(Nueva Traducción Viviente)
Te exaltaré, mi Dios y Rey, y alabaré tu nombre por siempre y para siempre. Te alabaré todos los días; sí, te alabaré por siempre. ¡Grande es el SEÑOR, el más digno de alabanza! Nadie puede medir su grandeza.
SALMOS 145:1-3NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
Te exaltaré, mi Dios y Rey; por siempre bendeciré tu nombre. Todos los días te bendeciré; por siempre y para siempre alabaré tu nombre. Grande es el SEÑOR y digno de toda alabanza; su grandeza es insondable.
SALMOS 145:1-3TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
1-2 (1b-2) Mi Dios y rey, ¡siempre te bendeciré y alabaré tu grandeza! ¡Grande eres, nuestro Dios, y mereces nuestras alabanzas! ¡Tanta es tu grandeza que no podemos comprenderla!
SALMOS 145:1-3DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
1 (1b) Hablaré de tu grandeza, mi Dios y Rey; bendeciré tu nombre por siempre. Diariamente te bendeciré; alabaré tu nombre por siempre. El Señor es grande y muy digno de alabanza; su grandeza excede nuestro entendimiento.
SALMOS 145:1-3LBLA(La Biblia de las Américas)
Te exaltaré mi Dios, oh Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre. Todos los días te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre. Grande es el SEÑOR, y digno de ser alabado en gran manera; y su grandeza es inescrutable.
SALMOS 145:1-3RVC(Reina Valera Contemporánea)
Te alabaré, mi Dios, mi Rey; por siempre y siempre bendeciré tu nombre. Todos los días te bendeciré, por siempre y siempre alabaré tu nombre. Grande es el Señor, y digno de toda alabanza; su grandeza es incomprensible.