Salmos 145:15-16
Salmos 145:15-16 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida a su tiempo. Abres tu mano, Y colmas de bendición a todo ser viviente.
Compartir
Leer Salmos 145Salmos 145:15-16 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Los ojos de todos se posan en ti y a su tiempo les das su alimento. Abres la mano y sacias con tus favores a todo ser viviente.
Compartir
Leer Salmos 145Salmos 145:15-16 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
Los ojos de todos están fijos en ti; esperando que los alimentes. De buena gana abres la mano, y das de comer en abundancia a todos los seres vivos.
Compartir
Leer Salmos 145Salmos 145:15-16 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Todos fijan en ti su mirada, y tú les das su comida a su tiempo. Cuando abres tus manos, colmas de bendiciones a todos los seres vivos.
Compartir
Leer Salmos 145Salmos 145:15-16 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Los ojos de todos esperan de ti que tú les des su comida a su tiempo. Abres tu mano, y con tu buena voluntad satisfaces a todos los seres vivos.
Compartir
Leer Salmos 145