SALMOS 29:7-9 - Compara todas las versiones
SALMOS 29:7-9RVR1960(Biblia Reina Valera 1960)
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego; Voz de Jehová que hace temblar el desierto; Hace temblar Jehová el desierto de Cades. Voz de Jehová que desgaja las encinas, Y desnuda los bosques; En su templo todo proclama su gloria.
SALMOS 29:7-9NTV(Nueva Traducción Viviente)
La voz del SEÑOR resuena con relámpagos. La voz del SEÑOR hace temblar al lugar desolado; el SEÑOR sacude el desierto de Cades. La voz del SEÑOR retuerce los fuertes robles y desnuda los bosques. En su templo todos gritan: «¡Gloria!».
SALMOS 29:7-9NVI(Nueva Versión Internacional - Español)
La voz del SEÑOR destruye con rayos de fuego; la voz del SEÑOR sacude el desierto; el SEÑOR sacude el desierto de Cades. La voz del SEÑOR retuerce los robles y deja desnudos los bosques; en su templo todos gritan: «¡Gloria!».
SALMOS 29:7-10TLA(Traducción en Lenguaje Actual)
La voz de nuestro Dios lanza llamas de fuego; la voz de Dios sacude el desierto; ¡nuestro Dios sacude el desierto de Cadés! La voz de Dios retuerce los robles y deja sin árboles los bosques. Nuestro Dios es el rey de las lluvias; él se sienta en su trono para reinar por siempre. En su templo todos lo alaban
SALMOS 29:7-9DHH94I(Biblia Dios Habla Hoy)
La voz del Señor lanza llamas de fuego; la voz del Señor hace temblar al desierto; ¡el Señor hace temblar al desierto de Cadés! La voz del Señor sacude las encinas y deja sin árboles los bosques. En su templo, todos le rinden honor.
SALMOS 29:7-9LBLA(La Biblia de las Américas)
La voz del SEÑOR levanta llamas de fuego. La voz del SEÑOR hace temblar el desierto; el SEÑOR hace temblar el desierto de Cades. La voz del SEÑOR hace parir a las ciervas, y deja los bosques desnudos, y en su templo todo dice: ¡Gloria!
SALMOS 29:7-9RVC(Reina Valera Contemporánea)
La voz del Señor lanza llamas de fuego. La voz del Señor hace temblar al desierto; el Señor hace temblar al desierto de Cadés. La voz del Señor desgaja las encinas y deja los árboles sin hojas, mientras en su templo todos anuncian su gloria.