Salmos 4:1-8
Salmos 4:1-8 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
Responde a mi clamor, Dios de mi justicia. Dame alivio cuando esté angustiado, apiádate de mí y escucha mi oración. Y ustedes, señores, ¿hasta cuándo cambiarán mi gloria en vergüenza? ¿Hasta cuándo amarán ilusiones vanas y buscarán la mentira? Selah Sepan que el SEÑOR honra al que le es fiel; el SEÑOR me escucha cuando lo llamo. Si se enojan, no pequen; cuando estén en sus camas examinen en silencio sus corazones. Selah Ofrezcan sacrificios de justicia y confíen en el SEÑOR. Muchos son los que dicen: «¿Quién puede mostrarnos algún bien?». ¡Haz, SEÑOR, que sobre nosotros brille la luz de tu rostro! Tú has hecho que mi corazón rebose de alegría, alegría mayor que la que tienen los que disfrutan de trigo y vino nuevo en abundancia. En paz me acuesto y me duermo, porque solo tú, SEÑOR, me haces vivir confiado.
Salmos 4:1-8 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
1 (2) Tú, Dios mío, eres mi defensor; ¡respóndeme cuando te llame! Siempre que tengo problemas, me ayudas a salir de ellos; ¡compadécete de mí, y escucha mi oración! 2 (3) Ustedes los que se creen importantes, ¿me van a seguir insultando, y jugando con mi honor? ¿Van a seguir con sus mentiras y engaños? 3 (4) Sépanlo de una vez: Dios me muestra su amor porque le soy fiel; ¡por eso me escucha cuando lo llamo! 4 (5) ¡Cuidado, no pequen más! Cuando llegue la noche y se acuesten a dormir, pónganse a pensar en todo lo que han hecho. 5 (6) Ofrézcanle a Dios lo que él les ha pedido, y pongan su confianza en él. 6 (7) ¡Hazte presente, Dios mío, y muéstranos tu bondad, pues no faltan los que dicen que tú no eres bondadoso! 7 (8) Hay muchos que son felices comiendo y bebiendo de más, pero yo soy muy feliz porque mi alegría viene de ti. 8 (9) Cuando me acuesto, me duermo enseguida, porque solo tú, mi Dios, me das tranquilidad.
Salmos 4:1-8 Reina Valera Contemporánea (RVC)
Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! Cuando estoy angustiado, tú me infundes aliento; ¡compadécete de mí y escucha mi oración! Ustedes, hombres mortales, ¿hasta cuándo ofenderán al que es mi gloria, y amarán y buscarán la falsedad y la mentira? Entérense de una vez: el Señor escoge a los hombres justos, así que me escuchará cuando yo lo invoque. Pónganse a temblar, y no pequen; más bien, mediten en sus camas y guarden silencio. Ofrezcan al Señor sacrificios de justicia y pongan su confianza en él. Son muchos los que preguntan «¿Quién nos hará ver el bien?» ¡Que la luz de tu rostro, Señor, nos ilumine! Tú pusiste en mi corazón más alegría que la de tener trigo y vino en abundancia. Por eso me acuesto y duermo en paz, porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.
Salmos 4:1-8 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
1 (2) Dios y defensor mío, ¡contéstame cuando te llame! Tú, que en mi angustia me diste alivio, ¡ten compasión de mí y escucha mi oración! 2 (3) Ustedes, que se creen grandes señores, ¿hasta cuándo ofenderán mi honor?, ¿hasta cuándo desearán y buscarán lo que no tiene sentido, lo que solo es falsedad? 3 (4) Sepan que el Señor prefiere al hombre que le es fiel; sepan que el Señor me escucha cuando lo llamo. 4 (5) ¡Tiemblen y no pequen más! Ya acostados, y en silencio, examinen su propia conciencia; 5 (6) ofrezcan sacrificios sinceros y confíen en el Señor. 6 (7) Muchos dicen: «¿Quién nos mostrará la dicha?» ¡Señor, míranos con buenos ojos! 7 (8) Tú has puesto en mi corazón más alegría que en quienes tienen trigo y vino en abundancia. 8 (9) Yo me acuesto tranquilo y me duermo en seguida, pues tú, Señor, me haces vivir confiado.
Salmos 4:1-8 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia. Cuando estaba en angustia, tú me hiciste ensanchar; Ten misericordia de mí, y oye mi oración. Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? Selah Sabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí; Jehová oirá cuando yo a él clamare. Temblad, y no pequéis; Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad. Selah Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en Jehová. Muchos son los que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro. Tú diste alegría a mi corazón Mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto. En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me haces vivir confiado.
Salmos 4:1-8 La Biblia de las Américas (LBLA)
Cuando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; ten piedad de mí, escucha mi oración. ¶Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra? ¿Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira? (Selah ) Sabed, pues, que el SEÑOR ha apartado al piadoso para sí; el SEÑOR oye cuando a Él clamo. ¶Temblad, y no pequéis; meditad en vuestro corazón sobre vuestro lecho, y callad. (Selah) Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR. ¶Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? ¡Alza, oh SEÑOR, sobre nosotros la luz de tu rostro! Alegría pusiste en mi corazón, mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su mosto. En paz me acostaré y así también dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me haces habitar seguro.
Salmos 4:1-8 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Respóndeme cuando clamo a ti, oh Dios, tú que me declaras inocente. Libérame de mis problemas; ten misericordia de mí y escucha mi oración. ¿Hasta cuándo, señores, arruinarán mi reputación? ¿Hasta cuándo harán acusaciones infundadas contra mí? ¿Hasta cuándo seguirán con sus mentiras? Interludio De algo pueden estar seguros: el SEÑOR ha separado para sí a los justos; el SEÑOR me responderá cuando lo llame. No pequen al dejar que el enojo los controle; reflexionen durante la noche y quédense en silencio. Interludio Ofrezcan sacrificios con un espíritu correcto y confíen en el SEÑOR. Muchos dicen: «¿Quién nos mostrará tiempos mejores?». Haz que tu rostro nos sonría, oh SEÑOR. Me has dado más alegría que los que tienen cosechas abundantes de grano y de vino nuevo. En paz me acostaré y dormiré, porque solo tú, oh SEÑOR, me mantendrás a salvo.