Apocalipsis 3:15-16
Apocalipsis 3:15-16 Nueva Versión Internacional - Español (NVI)
»Conozco tus obras; sé que no eres ni frío ni caliente. ¡Ojalá fueras lo uno o lo otro! Por tanto, como no eres ni frío ni caliente, sino tibio, estoy por vomitarte de mi boca.
Apocalipsis 3:15-16 Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
‘Estoy enterado de todo lo que haces, y sé que no me obedeces del todo, sino solo un poco. ¡Sería mejor que me obedecieras completamente, o que de plano no me obedecieras! Pero como solo me obedeces un poco, te rechazaré por completo.
Apocalipsis 3:15-16 Reina Valera Contemporánea (RVC)
»“Yo sé todo lo que haces, y sé que no eres frío ni caliente. ¡Cómo quisiera que fueras frío o caliente! Pero como eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.
Apocalipsis 3:15-16 Biblia Dios Habla Hoy (DHH94I)
Yo sé todo lo que haces. Sé que no eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueras frío o caliente! Pero como eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.
Apocalipsis 3:15-16 Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)
Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente. ¡Ojalá fueses frío o caliente! Pero por cuanto eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca.