مزمور 13:69-15
مزمور 13:69-15 هزارۀ نو (NMV)
و اما من، خداوندا، در زمان لطف تو، به درگاهت دعا خواهم کرد؛ در کثرت محبت خویش، خدایا، و در امانت نجاتبخشخود، اجابتم فرما. مرا از لجنزار خلاصی ده، تا فرو نروم. بگذار از چنگ نفرتکنندگانم بِرَهَم و از ژرفابها رهایی یابم. مگذار سیلابها مرا در خود گیرند، یا ژرفناها مرا فرو بلعند، یا گودال دهان بر من فرو بندد!
مزمور 13:69-15 Persian Old Version (POV-FAS)
و اما من، ای خداوند دعای خود را در وقت اجابت نزد تو میکنم. ای خدا در کثرت رحمانیت خود و راستی نجات خود مرا مستجاب فرما. مرا از خلاب خلاصی ده تا غرق نشوم و ازنفرت کنندگانم و از ژرفیهای آب رستگار شوم. مگذار که سیلان آب مرا بپوشاند و ژرفی مراببلعد و هاویه دهان خود را بر من ببندد.
مزمور 13:69-15 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
اما من، ای خداوند، نزد تو دعا میکنم. ای خدا، تو در وقت مناسب به من جواب ده، به سبب محبت عظیمت دعای مرا مستجاب فرما و مطابق وعدهٔ خود مرا نجات ده. مرا از میان سیل و طوفان برهان تا غرق نشوم. مرا از دست دشمنانم نجات ده. مگذار سیلاب مرا بپوشاند و در اعماق آبها غرق شوم.
مزمور 13:69-15 مژده برای عصر جدید (TPV)
امّا من، ای خداوند، به درگاه تو دعا میکنم. ای خدا، در وقت مناسب به من جواب بده، بهخاطر محبّت پایدار خود دعایم را مستجاب فرما و به سبب وعدهٔ خود مرا نجات بده. مرا از این گِرداب مشکلات نجات بده و از شر دشمنان، در پناه خود حفظ فرما. مگذار در مشکلات غرق شوم و در این گرفتاریها نابود گردم و سرانجام راهی گور شوم.