1
Evangelijs pēc Jōņa 10:10
Svātī Roksti Jaunais Īstōdejums 1937 (Aloizijs Broks)
Zaglis īt tikai zogtu, kautu un pūsteitu. Es atgōju, lai turātu dzeivi un turātu jū porpiļneibā.
Vertaa
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:10
2
Evangelijs pēc Jōņa 10:11
Es asmu lobais gons. Lobais gons par sovom vuškom atdūd sovu dzeiveibu.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:11
3
Evangelijs pēc Jōņa 10:27
Munas vuškas klausa Muna bolsa; Es jōs pazeistu, un jōs īt pēc Manis.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:27
4
Evangelijs pēc Jōņa 10:28
Es dūdu jom myužeigū dzeivi, un jōs naizgaiss myužam, un nu Munas rūkas jūs nikas naizraus.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:28
5
Evangelijs pēc Jōņa 10:9
Es asmu durovas. Kas caur Mani īīt, tys byus izpesteits; jys īīs un izīs un ganeibas atrass.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:9
6
Evangelijs pēc Jōņa 10:14
Es asmu lobais gons. Es sovejōs pazeistu, un munejōs pazeist Mani
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:14
7
Evangelijs pēc Jōņa 10:29-30
Muns Tāvs, kurs Maņ jōs īdeve, ir vareigōks par vysu, un nu Muna Tāva rūkas jūs nikas navar izraut. Es un Tāvs asam vīns.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:29-30
8
Evangelijs pēc Jōņa 10:15
tai pat kai Mani pazeist Tāvs, un Es Tāvu pazeistu. Tōdēļ ari sovu dzeiveibu atdūdu par sovom vuškom.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:15
9
Evangelijs pēc Jōņa 10:18
Nikas nu Manis jōs atjimt navar, bet Es jū breivprōteigi atdūdu. Maņ ir vara jū atdūt, un ir vara otkon atpakaļ pajimt. Taidu pīsacejumu Es sajēmu nu sova Tāva.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:18
10
Evangelijs pēc Jōņa 10:7
Tad Jezus jim runōja tōļōk: Patīši, patīši, Es jums soku: Es asmu uz vuškom durovas.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:7
11
Evangelijs pēc Jōņa 10:12
Bet olgōcs un tys, kas navā gons, un kam vuškas napīdar, īraudzejis tyvojūtīs vylku, pamat vuškas un aizbāg; vylks jōs plēš un izklaidoj.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:12
12
Evangelijs pēc Jōņa 10:1
Patīši, patīši, Es jums soku: Kas vušku klāvā naīīt pa durovom, bet kai cytaiž īsalauž, tys ir zaglis un laupeitōjs.
Tutki Evangelijs pēc Jōņa 10:1
Koti
Raamattu
Suunnitelmat
Videot