Genesis 29

29
Jacob Tikitchuq Laban Aimmivianun
1Jacob iglauŋaruq tuŋaaġivlugu nuna kivaliñaami ittuaq. 2Tikiñiqłaŋaruq nivviamun taavani nunami ittuamun tamarra piŋayuich kanŋut imnaisalaich nalaruat avataani. Imnaich tavraŋŋa imiqtittaġniġaich, matuqaqtuamiñ uyaġaniqługmik. 3Imnaich iñugiakłutiŋ katiqiraġimmata tavruŋa, imnaiḷiqirit aksraliktittaġigaat uyaġak aasii imiqtiłługich. Aasii uyaġak inaanutqigmivḷugu.
4Jacob-gum apiġigaich imnaiḷiqirit, “Avilaitqatiit, sumiuguvisi?”
“Haran-miñ,” kiugaat.
5Apiġigaich, “Iḷisimavisiuŋ Laban, tutaalua Nahor-m?”
“Aaŋ, iḷisimagikput,” kiugaat.
6“Nakuuva?” apiġigaich.
“Nakuuruq,” kiugaat. “Avvahii, Rachel pania qaġġirriruq pamiqsaaŋiñik.”
7Jacob uqallaktuq, “Qaummaġiksuqsuli siḷa imma qaġġirriñaqsiŋaitchuq pamiqsaanik, summan imña imiqtitchuŋitpigich aasii utqutilugich niġipkaġiaġlugich?”
8Kiugaat, “Tainna piyumiñaitchugut iluqaisa pamiqsaat qaġġisiŋaunnagich suli uyaġak aksraktinŋaunnagu; aasii imiqtitpaalugniaġivut imnaich.”
9Tavra uqauraġniaqtillugusuli iliŋiññun, Rachel-gum tikiutiŋagaich pamiqsaat imnailiqirauvluni. 10Jacob-gum tautukkamiuŋ Rachel, aŋaalugmi Laban paniŋa, pamiqsaaŋiḷḷu, nivviamuŋaruq, aksraktiłługu uyaġak aasii imiqtiłługich imnaich. 11Tavraasii kuniqqaaqługu qianagutiruq quviasukhuni. 12Uqallautigaa, “Uvvauvaŋa aapavich nanmiñiq iḷagigaaŋa, iġñiŋa Rebekah-m.”
Rachel aqpałłuni kiligiaqsauraŋagaa aapani; 13tavra Laban tusaakami uyuġumiñik Jacob-mik, aqpamik kasuġiaqsauraŋagaa, iqimmalaaqługu suli kunikł̣ugu, suli aggisivlugu. Jacob-gum quliaqtuaġutimmani Laban supayaanik nalautittuanik, 14Laban uqallaktuq, “Ii, iḷumun, nanmiñiq iḷagigikpiñ suli auqatigivlutin.” Jacob tavraniinŋaruq tatqiq naalġataqługu.
Jacob-gum Savautigaa Laban Pisigivlugik Rachel-lu Leah-lu
15Laban-gum uqautigaa Jacob, “Savautiruksraġiŋitkiŋma uvva akiiḷaaġlutin iḷaginisiññaġluŋa. Qanutun akiññagukpich?” 16Laban paniqaŋaruq malġugnik; aŋayukłiq atiqaqtuaq Leah-mik, aasii nukaqłiq Rachel-mik. 17Leah-gguuq irigiksuaq, aglaarguuq Rachel qiññaġikhuniḷu aġnaġiksuaq.
18Jacob-gum nakuaġiliutiŋavlugu Rachel, uqallaktuq, “Savautiniaġikpiñ tallimat malġugni ukiuni, tuvaaqasiqsitchumiñaġumŋa Rachel-mik.”
19Laban-gum kiugaa, “Iviġaumagiłhaaġiga qaitkupku iliŋnun qaiññiŋaniñ allanun; tamaani uvamniittin.” 20Jacob savaŋaruq tallimat malġugni ukiuni Rachel-mun, suli qavsiqiurani uvluni savaŋmatun inŋaruq ilaanun, nakuaġivlugukii Rachel.
21Tavraasii Jacob-gum uqautigaa Laban, “Piviksraq tikitchuq; tuvaaqasiutilagu paniiñ siñiqatigillasiyumagiga.” 22Laban tavra niqinaqipkaiŋaruq suli aiyugaaqłiqhuni iñupayaanik. 23Aglaan unnuaġmagu tavrani, Rachel pigaluaġnagu, Leah Jacob-muktitkaa, aasii Jacob-gum siñiqatigiŋagaa. 24(Laban-gum kivgani Zilpah qaiñŋagaa panigmiñun Leah-mun kipalugitquvlugu.) 25Uvlaaġmagu kisian Jacob iḷitchuġiŋaruq Leah-gutilaaŋanik. Laban ullakługu uqallautigaa, “Summan uvva tainna aŋalatpiŋa? Savaŋaruaŋa Rachel pigisukługu. Summan pisaasuġniaġutiviŋa?”
26Laban-gum kiugaa, “Piḷġusiqaŋitchut maani nukaqłiq qaitqaaġumiñaġlugu uiñiqulugu aŋayukłiq sivuliglugu. 27Utaqqiḷḷagiñ savaiññiġum akunġanunaglaan katirrusiqiruat naatchiḷġataqtillugich, aasii qaiññiaġiga Rachel, savautiniaġumŋa tallimat malġuvsaani ukiuni.”
28Jacob aŋiqtuq, aasii tavra savaiññiġum akunġani pianigman katirrusiqiruat naatchimmata, Laban-gum qaiñŋagaa paniñi Rachel nuliaġitquvlugu. 29(Laban-gum kivgani aġnaq Bilhah qaiñŋagaa panigmiñun Rachel-mun savaktigitquvlugu.) 30Jacob-gum siñiqatigiŋagaasuli Rachel, suli nakuaġiłhaaqługu Leah-miñ. Tavraasii savautivsaaŋagaa Laban tallimat malġugni ukiuni.
Miqłiqtuŋi Jacob-gum
31Atanġum qiñiqługu Leah nakuaġiraupiaŋisilaaŋanik Rachel-miñ, qitunġiḷḷasipkaŋagaa, aglaan Rachel qitunġiḷaiñŋaruq. 32Leah siŋaiyauvluni tavra iġñiqaŋaruq. Uqallaktuq, “Atanġum tautuŋagaa isumaaluutiga, aasii samma uigma nakuaġiliġñiaġaaŋa”; tavraasii atchiŋagaa Reuben-mik.#29.32 Hebrew-t uqaluŋanni Reuben-gum sivuniŋa “Tautuk, iġñiq uvva.” 33Siŋaiyauvsaaŋaruq aasii iġñiqavsaaqhuni. Uqallaktuq, “Atanġum iġñiksrivsaalgitkaaŋa, qanukkii tusaavluni piqpagirauŋisilaamnik”; tavraasii atchiŋagaa Simeon-mik.#29.33 Hebrew-t uqaluŋanni Simeon-gum sivuniŋa “Tusaaruaq.” 34Siŋaiyauvsaalgił̣ł̣uni aasii allamik iġñiqavsaaqhuni. Uqallaktuq, “Tavra maanna uiga uvamnuktulimmaġiksiñiaqtuq, qanukkii uvva piŋasunik iġñiqaqtitkiga”; tavraasii atchiŋagaa Levi-mik.#29.34 Hebrew-t uqaluŋanni Levi-m taiñiŋa itqayaqtuq “Uvamniimaġiksiñiaqtuq.” 35Tavrasuli siŋaiyauvsaaqhuni iġñiqalgitchuq. Uqallaktuq, “Tavraniata nanġaġniaġiga Ataniq”; aasii atchiŋagaa Judah-mik.#29.35 Hebrew-t uqaluŋanni Judah-m taiñiŋa itqayaqtuq uumatun: “Nanġaun.” Tavraasii qitunġiuŋaiŋaruq.

Tällä hetkellä valittuna:

Genesis 29: INUPIAQ

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään