San Lucas 22
22
Jesusta wañuchinanpag rimanacäringan
(San Mateo 26.1-5, 14-16; San Marcos 14.1-2, 10-11; San Juan 11.45-53)
1Levadüraynag tantata micapäcunan Pascua fiestam#22.1 Cada wata Israel runacuna Pascua fiestata rurapäcuran. Chay fiestata rurapäcuran unay wichan Egipto runacunapa munayninchru captin Tayta Diosninchi Egiptupita jorgunganpita. Masta yachracunayquipag liyinqui Éxodo 12.1-28. chrayaycämuranna. 2Cüracunapa mandagnincunawan Moisés escribingan leycunata yachrachegcuna rimanacäriran imanuypapis Jesusta wañuchinanpag. Ichanga runacunata manchacäriran.
3Chaynuy yarparcaptinmi Satanás yaycuran Judas Iscariotipa shongunman. Judas Jesuspa chrunca ishcay (12) discïpulunpita jucnincagmi caran. 4Paymi cüracunapa mandagnincunaman y templo cuydag wardiacunapa mandagnincunaman aywaycur paycunaman Jesusta entregänanpag parlaran. 5Chauraga cushicärirmi rimanacäriran Judasta pägapäcunanpag. 6“Aumi” nir runa mana cangan höra Jesusta paycunaman entregänanpag Judas shuwararan.
Santa cënata discïpuluncunawan Jesús micungan
(San Mateo 26.17-29; San Marcos 14.12-25; San Juan 13.21-30; 1 Corintios 11.23-26)
7Levadüraynag tantata micunan fiesta junag chrayamuptinna Pascua fiestapag carnita runacuna pishtapäcog. 8Chaymi Jesús cachraran Pedrutawan Juanta: “Pascua fiestachru micunanchipag cënata camaricamuy” nir.
9Chauraga paycuna tapupäcuran: “Tayta, ¿maychrütag camaripäcamushag?” nir.
10Chaynuy niptinmi Jesús niran: “Jerusalenman chrayarnam tincupäcunqui juc runa wacuywan yacuta apaycagta. Chay runapa guepalanpa aywapäcunqui. Wasiman yaycuptin gamcunapis yaycapäcunqui. 11Chaychrümi wasiyogta nipäcunqui: ‘Maestro tapuycäshunqui: ¿Maychrütag caycan cuarto discïpulücunawan Pascua cënata micupäcunäpag?’. 12Chaynuy nipäcuptiquim ricachishunqui wasipa altucag pïsunchru chrurapacusha jatun cuartuta. Chay cuartuchru cënata camaricärinqui micunanchipag”.
13Chaymi paycuna aywar Jesús ningannuyla taripäcuran. Y chaychru Pascua cënata camaripäcuran. 14Chauraga cënay höra chrayamuptinnam apostulnincunawan Jesús jamacäriran micapäcunanpag. 15Chaychrümi Jesús niran: “Cushicümi cay Pascua cënata gamcunawan micur. Manaräpis wañurmi gamcunawan cay cënata micuyta munarä. 16Gamcunawan mananam cay Pascua cënata micushänachu Tayta Diospa munayninwan cay pachaman yapay cutimungäcama”.
17Chauraga vïnuyog cöpata jogarcurmi Tayta Diosta agradecicuran. Nircur discïpuluncunata niran: “Caypita lapayqui upupäcuy. 18Yapayga manam vïnuta upushänachu Tayta Diospa munaynin chrayangancama”.
19Chaynuypis tantata aptarcur Tayta Diosta agradecicuran. Nircurnam partirir paycunata caynuy nir aypuran: “Cayga cuerpümi. Gamcuna raycum nogata wañuchimanga. Cay tantata micunqui gamcuna raycu wañuchimanganta yarpänayquipag”.
20Chaynuylam micuyta usharcärir vïnuyog cöpata aptarcurpis niran: “Cay cöpachru caycag vïnoga yawarnïmi. Gamcuna raycu jichrasha captin caywanmi runawan Tayta Dios mushog conträtuta ruranga. 21Chriquimagnïcunaman entregämänanpag cag runapis noganchiwanmi cay mësachru caycan. 22Tayta Dios munangannuymi noga Diospita shamusha Runa wañunäpämi caycä. ¡Entregämag runa ichanga cuyapaypämi canga!”
23Chaynuy niptinmi jucnin jucninpis discïpuluncuna tapunacäriran: “¿Mayganchirag chay entregag caycanchi?” nir.
Mayganpis mas mandag cananpag cangan
24Chaypitam mandag cayta guechrunacur discïpulucuna jucnin jucninpis ninacurcaran. 25Chaymi Jesús niran: “Nacion mandagcuna shongun munangannuymi mandapäcun. Chaynuy mandaptinpis ‘Ali rurag runam payga’ nipäcun. 26Gamcunaga ama paycunanuy capäcuychu. Chaypa truquinga maygayquipis mas alipag ricasha carga umildicagcunanuy canquiman. Chaynuy maygayquipis mandag carga uywaynuyla canquiman. 27Musyapäcunquim patruncuna mësachru micuptin uywaynincuna sirvinganta. Nogaga uywaynuylam gamcunapag caycä. Chaymi gamcunapis uywaynuyla capäcunayqui.
28“Imanuy nacaptïpis gamcuna nogawanmi imaypis cashcanqui. 29Chaymi gamcunata chrurashayqui mandag capäcunayquipag, taytä nogata mandag canäpag chruramangannuy. 30Chaymi mandangäcagchru gamcuna nogawan micapäcunqui y upupäcunqui. Chaynuypis tronucunachru jamacärinqui chrunca ishcay ayllupita mirag Israel runacunata juzganayquipag”.
Pedro niegananpag cagta Jesús willacungan
(San Mateo 26.31-35; San Marcos 14.27-31; San Juan 13.36-38)
31Chaypitam Jesús niran: “Pedro, Satanasmi Tayta Diosta mañacusha trïguta tapshegnuypis mana alicunata gamcunata rurachipäcushunayquipag. 32Chaymi gampag Diosta rugacushcä Satanás munanganta rurachishuptiquipis nogaman yapay yäracunayquipag. Yapay yäracurnam yäracog masiquicunata shacyächinayqui paycunapis nogaman yäracamänanpag”.
33Chaynuy niptinmi Pedro niran: “Carcilman apashushpayquega nogatapis apamächun, tayta. Gamta wañuchirga nogatapis wañuchimächun”.
34Chauraga Jesús niran: “Pedro, canan chacay manarag gällu cantaptinmi quimsa cutina reguimangayquita niegamanqui”.
35Chaypita discïpuluncunata Jesús tapuran: “Guellayniynagta, jacuynagta y llanquiynagta willacärinayquipag cachraptï ¿imalapis pishïshurayquichu?”
Chauraga nipäcuran: “Manam imapis pishïmaranchu, tayta”.
36-37Chauraga Jesús niran: “Tayta Dios escribichinganchru nogapag ningannuylam runacuna fiyu runa cangäta yarpar#Isaías 53.12 chriquipäcamanga. Chaymi cananga jacuyogcäga jacunta apachun, guellayniyog cäga guellayninta apachun, y espädaynag cäga jacunta ranticuycur espädata rantichun”.
38Chauraga discïpuluncuna nipäcuran: “Caychru caycan ishcay espädacuna, tayta”.
Niptin Jesús niran: “¡Ningätapis gamcuna manam tantiyapäcamanquichu!”
Getsemanïchru Jesús rugacungan
(San Mateo 26.36-46; San Marcos 14.32-42)
39Chaypitam Jesús imaypis aywachrangannuy Olivos jutiyog lömaman aywaran y discïpuluncuna guepanta aywapäcuran. 40Chayman chrayaycurnam discïpuluncunata niran: “Tayta Diosta rugacäriy juchäcuyman mana chrayapäcunayquipag”.
41Chaynuy nircur mas wac läduman aywaran. Chaychrünam gongurpacuycur Diosta rugacuran: 42“Tayta, gam munarga cay nacanäpag caycagpita jorgaycalämay. Ichanga noga munangänuyga ama cachunchu, sinöga gam munangayquinuy cayculächun”.
43[Chaynuy laquicur rugacuycaptinmi juc angel chrayaycur shacyächiran mana laquicunanpag. 44Chaynuy fiyupa laquicur Jesús lapan shongunpa Diosta rugacuycaptinmi südayninpis yawarnuyrag pampaman shuturan.] 45Diosta chaynuy rugacunganpita sharcurcur discïpuluncunacagman cutiycur Jesús tariran paycuna laquicuypita puñucasha carcagta. 46Chauraga Jesús niran: “¿Imanirtag puñurcanqui? Sharcapäcuy. Tayta Diosta rugacäriy juchäcuyman mana chrayapäcunayquipag”.
Jesusta prësu charipäcungan
(San Mateo 26.47-56; San Marcos 14.43-50; San Juan 18.2-11)
47Chaynuy parlaycaptinrämi Judas achca runacuna pushasha chrayaran. Judas caran chrunca ishcay (12) discïpuluncunapita jucnincag. Chrayarcurnam Jesusman ashuycuran payta muchaycunanpag. 48Chauraga Jesús niran: “Judas, ¿gamga juc muchaycuylawanchu noga Tayta Diospita shamusha Runata entregämanqui?”
49Chaymi Jesusta prësu apacärinanpag canganta tantiyar paywan caycagcuna tapupäcuran: “Tayta, ¿tucsipäcushächu paycunata?” 50Chaynuy nir jucnincag discïpulun cüracunapa mas mandagninpa uywayninpa derëchacag rinrinta roguriycuran.
51Chaymi Jesús niran: “¡Ama chaynuy ruraychu!”
Nircur uywaypa rinrinta yataycur cuticächiran.
52Jesusta prësu apananpag shamogcuna caran cüracunapa mandagnincuna, templo cuydag wardiacunapa mandagnincuna y Israel mayor runacuna. Paycunatam Jesús niran: “¿Imanirtag gamcuna saltiador captïnuypis espädayquiwan y garrutiquiwan shapäcamushcanqui? 53Waran warantag gamcunawan templuchru carä. Imaypis mana charipäcamarayquichu. Ichanga höra chrayamusha gamcunapis y Satanaspis munangayquicunata rurapäcunquipag”.
Jesusta reguinganta Pedro niegangan
(San Mateo 26.57-58, 69-75; San Marcos 14.53-54, 66-72; San Juan 18.12-18, 25-27)
54Chauraga Jesusta prësu charircur cüracunapa mas mandagninpa wasinman apapäcuran. Payta prësu apacuptinmi Pedro caru guepalanta gatiraran. 55Chaymi sawan rurichru ninata ratarcachir runacuna mashacurcaran. Chayman yaycurirmi Pedrupis paycunawan mashacuycaran.
56Chaymi juc uyway jipash, Pedro mashacuycagta ricaraycanganchru niran: “Cay runapis Jesuswanmi puriran”.
57Chayta mayaycurmi Pedro niegaran: “Nogaga payta manam reguïchu”.
58Mas rätuntanam juc runapis payta ricaycur niran: “Gampis paywan puregmi caycanqui”.
Niptinmi Pedro niran: “Manam”.
59Chaypita juc höratanuy jucna niran: “Rasunpam cay runaga paywan caycasha. Galilea runam canpis”.
60Chaynuy niptinmi Pedro niran: “Manam musyächu imapita niycämangayquitapis”.
Pedro chaynuy niycaptinrämi gällu cantamuran. 61Chauraga Señor Jesús muyurcur ricäriptinmi Pedro jucla yarparan Jesús caynuy ninganta: “Canan chacay manarag gällu cantaptinmi quimsa cutina reguimangayquita niegamanqui”. 62Chauraga Pedro wagtaman yargurir pasaypa laquicur wagaran.
63Chaypitanam prësu chararag runacuna asipar Jesusta magapäcuran. 64Ñawinta chaparcur lagyapäcuran: “Willacog car nimay: ¿Pitag lagyashushcanqui?” 65Chaynuy nir tucuyta ashlipäcuran.
Israel mayor autoridäcunapa ñaupagninchru Jesús cangan
(San Mateo 26.59-66; San Marcos 14.55-64; San Juan 18.19-24)
66Pacha wararcuptinnam Israel mayor runacunapis, cüracunapa mandagnincunapis y Moisés escribingan leycunata yachrachegcunapis shuntacäpäcuran. Chaymanna Jesusta apaycur tapupäcuran: 67“Willapäcamay. ¿Rasunpachu gam Tayta Dios cachramungan Salvador caycanqui?”
Chauraga Jesús niran: “ ‘Dios cachramungan Salvadurmi cä’ niptïpis gamcunaga manam criyimanquipächu. 68Gamcunata tapuptïpis manam willamanquipächu. 69Cananpitaga noga Diospita shamusha Runa jamacushag imaycapäpis munayniyog Tayta Diospa derëchacag lädunchru mandanäpag”.
70Chaypita lapan runacuna tapupäcuran: “Chauraga ¿gam Diospa Wamranchu caycanqui?”
Chaynuy niptinmi Jesús niran: “Gamcuna nircanqui noga cangäta”.
71Chauraga paycuna nipäcuran: “¡Imapänatag pitapis ashishun paypita willamänanchipag! Quiquinpa shiminpita chayta mayashcanchina”.
Tällä hetkellä valittuna:
San Lucas 22: qvaNT
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Lucas 22
22
Jesusta wañuchinanpag rimanacäringan
(San Mateo 26.1-5, 14-16; San Marcos 14.1-2, 10-11; San Juan 11.45-53)
1Levadüraynag tantata micapäcunan Pascua fiestam#22.1 Cada wata Israel runacuna Pascua fiestata rurapäcuran. Chay fiestata rurapäcuran unay wichan Egipto runacunapa munayninchru captin Tayta Diosninchi Egiptupita jorgunganpita. Masta yachracunayquipag liyinqui Éxodo 12.1-28. chrayaycämuranna. 2Cüracunapa mandagnincunawan Moisés escribingan leycunata yachrachegcuna rimanacäriran imanuypapis Jesusta wañuchinanpag. Ichanga runacunata manchacäriran.
3Chaynuy yarparcaptinmi Satanás yaycuran Judas Iscariotipa shongunman. Judas Jesuspa chrunca ishcay (12) discïpulunpita jucnincagmi caran. 4Paymi cüracunapa mandagnincunaman y templo cuydag wardiacunapa mandagnincunaman aywaycur paycunaman Jesusta entregänanpag parlaran. 5Chauraga cushicärirmi rimanacäriran Judasta pägapäcunanpag. 6“Aumi” nir runa mana cangan höra Jesusta paycunaman entregänanpag Judas shuwararan.
Santa cënata discïpuluncunawan Jesús micungan
(San Mateo 26.17-29; San Marcos 14.12-25; San Juan 13.21-30; 1 Corintios 11.23-26)
7Levadüraynag tantata micunan fiesta junag chrayamuptinna Pascua fiestapag carnita runacuna pishtapäcog. 8Chaymi Jesús cachraran Pedrutawan Juanta: “Pascua fiestachru micunanchipag cënata camaricamuy” nir.
9Chauraga paycuna tapupäcuran: “Tayta, ¿maychrütag camaripäcamushag?” nir.
10Chaynuy niptinmi Jesús niran: “Jerusalenman chrayarnam tincupäcunqui juc runa wacuywan yacuta apaycagta. Chay runapa guepalanpa aywapäcunqui. Wasiman yaycuptin gamcunapis yaycapäcunqui. 11Chaychrümi wasiyogta nipäcunqui: ‘Maestro tapuycäshunqui: ¿Maychrütag caycan cuarto discïpulücunawan Pascua cënata micupäcunäpag?’. 12Chaynuy nipäcuptiquim ricachishunqui wasipa altucag pïsunchru chrurapacusha jatun cuartuta. Chay cuartuchru cënata camaricärinqui micunanchipag”.
13Chaymi paycuna aywar Jesús ningannuyla taripäcuran. Y chaychru Pascua cënata camaripäcuran. 14Chauraga cënay höra chrayamuptinnam apostulnincunawan Jesús jamacäriran micapäcunanpag. 15Chaychrümi Jesús niran: “Cushicümi cay Pascua cënata gamcunawan micur. Manaräpis wañurmi gamcunawan cay cënata micuyta munarä. 16Gamcunawan mananam cay Pascua cënata micushänachu Tayta Diospa munayninwan cay pachaman yapay cutimungäcama”.
17Chauraga vïnuyog cöpata jogarcurmi Tayta Diosta agradecicuran. Nircur discïpuluncunata niran: “Caypita lapayqui upupäcuy. 18Yapayga manam vïnuta upushänachu Tayta Diospa munaynin chrayangancama”.
19Chaynuypis tantata aptarcur Tayta Diosta agradecicuran. Nircurnam partirir paycunata caynuy nir aypuran: “Cayga cuerpümi. Gamcuna raycum nogata wañuchimanga. Cay tantata micunqui gamcuna raycu wañuchimanganta yarpänayquipag”.
20Chaynuylam micuyta usharcärir vïnuyog cöpata aptarcurpis niran: “Cay cöpachru caycag vïnoga yawarnïmi. Gamcuna raycu jichrasha captin caywanmi runawan Tayta Dios mushog conträtuta ruranga. 21Chriquimagnïcunaman entregämänanpag cag runapis noganchiwanmi cay mësachru caycan. 22Tayta Dios munangannuymi noga Diospita shamusha Runa wañunäpämi caycä. ¡Entregämag runa ichanga cuyapaypämi canga!”
23Chaynuy niptinmi jucnin jucninpis discïpuluncuna tapunacäriran: “¿Mayganchirag chay entregag caycanchi?” nir.
Mayganpis mas mandag cananpag cangan
24Chaypitam mandag cayta guechrunacur discïpulucuna jucnin jucninpis ninacurcaran. 25Chaymi Jesús niran: “Nacion mandagcuna shongun munangannuymi mandapäcun. Chaynuy mandaptinpis ‘Ali rurag runam payga’ nipäcun. 26Gamcunaga ama paycunanuy capäcuychu. Chaypa truquinga maygayquipis mas alipag ricasha carga umildicagcunanuy canquiman. Chaynuy maygayquipis mandag carga uywaynuyla canquiman. 27Musyapäcunquim patruncuna mësachru micuptin uywaynincuna sirvinganta. Nogaga uywaynuylam gamcunapag caycä. Chaymi gamcunapis uywaynuyla capäcunayqui.
28“Imanuy nacaptïpis gamcuna nogawanmi imaypis cashcanqui. 29Chaymi gamcunata chrurashayqui mandag capäcunayquipag, taytä nogata mandag canäpag chruramangannuy. 30Chaymi mandangäcagchru gamcuna nogawan micapäcunqui y upupäcunqui. Chaynuypis tronucunachru jamacärinqui chrunca ishcay ayllupita mirag Israel runacunata juzganayquipag”.
Pedro niegananpag cagta Jesús willacungan
(San Mateo 26.31-35; San Marcos 14.27-31; San Juan 13.36-38)
31Chaypitam Jesús niran: “Pedro, Satanasmi Tayta Diosta mañacusha trïguta tapshegnuypis mana alicunata gamcunata rurachipäcushunayquipag. 32Chaymi gampag Diosta rugacushcä Satanás munanganta rurachishuptiquipis nogaman yapay yäracunayquipag. Yapay yäracurnam yäracog masiquicunata shacyächinayqui paycunapis nogaman yäracamänanpag”.
33Chaynuy niptinmi Pedro niran: “Carcilman apashushpayquega nogatapis apamächun, tayta. Gamta wañuchirga nogatapis wañuchimächun”.
34Chauraga Jesús niran: “Pedro, canan chacay manarag gällu cantaptinmi quimsa cutina reguimangayquita niegamanqui”.
35Chaypita discïpuluncunata Jesús tapuran: “Guellayniynagta, jacuynagta y llanquiynagta willacärinayquipag cachraptï ¿imalapis pishïshurayquichu?”
Chauraga nipäcuran: “Manam imapis pishïmaranchu, tayta”.
36-37Chauraga Jesús niran: “Tayta Dios escribichinganchru nogapag ningannuylam runacuna fiyu runa cangäta yarpar#Isaías 53.12 chriquipäcamanga. Chaymi cananga jacuyogcäga jacunta apachun, guellayniyog cäga guellayninta apachun, y espädaynag cäga jacunta ranticuycur espädata rantichun”.
38Chauraga discïpuluncuna nipäcuran: “Caychru caycan ishcay espädacuna, tayta”.
Niptin Jesús niran: “¡Ningätapis gamcuna manam tantiyapäcamanquichu!”
Getsemanïchru Jesús rugacungan
(San Mateo 26.36-46; San Marcos 14.32-42)
39Chaypitam Jesús imaypis aywachrangannuy Olivos jutiyog lömaman aywaran y discïpuluncuna guepanta aywapäcuran. 40Chayman chrayaycurnam discïpuluncunata niran: “Tayta Diosta rugacäriy juchäcuyman mana chrayapäcunayquipag”.
41Chaynuy nircur mas wac läduman aywaran. Chaychrünam gongurpacuycur Diosta rugacuran: 42“Tayta, gam munarga cay nacanäpag caycagpita jorgaycalämay. Ichanga noga munangänuyga ama cachunchu, sinöga gam munangayquinuy cayculächun”.
43[Chaynuy laquicur rugacuycaptinmi juc angel chrayaycur shacyächiran mana laquicunanpag. 44Chaynuy fiyupa laquicur Jesús lapan shongunpa Diosta rugacuycaptinmi südayninpis yawarnuyrag pampaman shuturan.] 45Diosta chaynuy rugacunganpita sharcurcur discïpuluncunacagman cutiycur Jesús tariran paycuna laquicuypita puñucasha carcagta. 46Chauraga Jesús niran: “¿Imanirtag puñurcanqui? Sharcapäcuy. Tayta Diosta rugacäriy juchäcuyman mana chrayapäcunayquipag”.
Jesusta prësu charipäcungan
(San Mateo 26.47-56; San Marcos 14.43-50; San Juan 18.2-11)
47Chaynuy parlaycaptinrämi Judas achca runacuna pushasha chrayaran. Judas caran chrunca ishcay (12) discïpuluncunapita jucnincag. Chrayarcurnam Jesusman ashuycuran payta muchaycunanpag. 48Chauraga Jesús niran: “Judas, ¿gamga juc muchaycuylawanchu noga Tayta Diospita shamusha Runata entregämanqui?”
49Chaymi Jesusta prësu apacärinanpag canganta tantiyar paywan caycagcuna tapupäcuran: “Tayta, ¿tucsipäcushächu paycunata?” 50Chaynuy nir jucnincag discïpulun cüracunapa mas mandagninpa uywayninpa derëchacag rinrinta roguriycuran.
51Chaymi Jesús niran: “¡Ama chaynuy ruraychu!”
Nircur uywaypa rinrinta yataycur cuticächiran.
52Jesusta prësu apananpag shamogcuna caran cüracunapa mandagnincuna, templo cuydag wardiacunapa mandagnincuna y Israel mayor runacuna. Paycunatam Jesús niran: “¿Imanirtag gamcuna saltiador captïnuypis espädayquiwan y garrutiquiwan shapäcamushcanqui? 53Waran warantag gamcunawan templuchru carä. Imaypis mana charipäcamarayquichu. Ichanga höra chrayamusha gamcunapis y Satanaspis munangayquicunata rurapäcunquipag”.
Jesusta reguinganta Pedro niegangan
(San Mateo 26.57-58, 69-75; San Marcos 14.53-54, 66-72; San Juan 18.12-18, 25-27)
54Chauraga Jesusta prësu charircur cüracunapa mas mandagninpa wasinman apapäcuran. Payta prësu apacuptinmi Pedro caru guepalanta gatiraran. 55Chaymi sawan rurichru ninata ratarcachir runacuna mashacurcaran. Chayman yaycurirmi Pedrupis paycunawan mashacuycaran.
56Chaymi juc uyway jipash, Pedro mashacuycagta ricaraycanganchru niran: “Cay runapis Jesuswanmi puriran”.
57Chayta mayaycurmi Pedro niegaran: “Nogaga payta manam reguïchu”.
58Mas rätuntanam juc runapis payta ricaycur niran: “Gampis paywan puregmi caycanqui”.
Niptinmi Pedro niran: “Manam”.
59Chaypita juc höratanuy jucna niran: “Rasunpam cay runaga paywan caycasha. Galilea runam canpis”.
60Chaynuy niptinmi Pedro niran: “Manam musyächu imapita niycämangayquitapis”.
Pedro chaynuy niycaptinrämi gällu cantamuran. 61Chauraga Señor Jesús muyurcur ricäriptinmi Pedro jucla yarparan Jesús caynuy ninganta: “Canan chacay manarag gällu cantaptinmi quimsa cutina reguimangayquita niegamanqui”. 62Chauraga Pedro wagtaman yargurir pasaypa laquicur wagaran.
63Chaypitanam prësu chararag runacuna asipar Jesusta magapäcuran. 64Ñawinta chaparcur lagyapäcuran: “Willacog car nimay: ¿Pitag lagyashushcanqui?” 65Chaynuy nir tucuyta ashlipäcuran.
Israel mayor autoridäcunapa ñaupagninchru Jesús cangan
(San Mateo 26.59-66; San Marcos 14.55-64; San Juan 18.19-24)
66Pacha wararcuptinnam Israel mayor runacunapis, cüracunapa mandagnincunapis y Moisés escribingan leycunata yachrachegcunapis shuntacäpäcuran. Chaymanna Jesusta apaycur tapupäcuran: 67“Willapäcamay. ¿Rasunpachu gam Tayta Dios cachramungan Salvador caycanqui?”
Chauraga Jesús niran: “ ‘Dios cachramungan Salvadurmi cä’ niptïpis gamcunaga manam criyimanquipächu. 68Gamcunata tapuptïpis manam willamanquipächu. 69Cananpitaga noga Diospita shamusha Runa jamacushag imaycapäpis munayniyog Tayta Diospa derëchacag lädunchru mandanäpag”.
70Chaypita lapan runacuna tapupäcuran: “Chauraga ¿gam Diospa Wamranchu caycanqui?”
Chaynuy niptinmi Jesús niran: “Gamcuna nircanqui noga cangäta”.
71Chauraga paycuna nipäcuran: “¡Imapänatag pitapis ashishun paypita willamänanchipag! Quiquinpa shiminpita chayta mayashcanchina”.
Tällä hetkellä valittuna:
:
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.