MATEO 16

16
Fariseos quinejque quiitase se tlanescayotl
(Mr. 8:11-13; Lc. 12:54-56)
1Huan hualajque nopa fariseos huan nopa saduceos para quimasiltise Jesús ica inintlajtol. Huan quitlajtlanijque Jesús ma quichihua se tlanescayotl tlen elhuicac para quinnextilis intla quipiya ichicahualis Toteco. 2Pero Jesús quinilhui: “Quema temo tonati inquiijtohuaj para mostla cuali tonas pampa tlachichiltic nepa elhuicac. 3Huan intla ica ijnaloc nesi hasta yayahuic tlamixtentoc, inquiijtohuaj para ama huetzis atl chicahuac. ¡Ome imoxayac! Inquimatij tlachque quiijtosnequi nopa mixtli tlen elhuicac, pero ax inquimachilíaj tlachque quiijtosnequi nochi tlen inquiitztoque pano ipan ni tonali. 4Imojuanti tlen ama initztoque nelía infiero tlacame huan inquicajtejtoque Toteco. San imojuanti innechtlajtlaníaj ma nijchihua se tlanescayotl para innechneltocase. Pero ax nimechmacas seyoc tlanescayotl. San nopa tlen panoc ica Jonás eltoc queja se tlanescayotl para imojuanti.”
Huan Jesús quincajtejqui huan yajqui.
Imomachtijcahua ma ax quitoquilica inintlamachtil fariseos
(Mr. 8:14-21)
5Huan teipa quema Jesús huan tiimomachtijcahua tiajsitoyajya nepa seyoc nali hueyi atl, tiimomachtijcahua timomacaque cuenta para tiquilcajtoyaj tijhualicase pantzi para tijcuase. 6Huan Jesús techilhui:
―Ximotlachilica para amo xijselica inintlasonejcayo fariseos huan saduceos.
7Huan tiimomachtijcahua timoilhuijque se ica seyoc:
―Techilhuía ya ni pampa tiquilcajque tijhualicase pantzi para tijcuase.
8Huan Jesús quimatiyaya tlachque tiquijtohuayayaj huan huajca techilhui:
―¿Para tlen inmocuesohuaj pampa ax inquihualicaque pantzi? Imojuanti san pilquentzi innechneltocaj. 9¿Noja aya inquimachilíaj nochicahualis? ¿Ax inquiilnamiquij tlen panoc quema niquintlamacac macuili mil tlacame ica macuili pantzi? ¿Ax inquiilnamiquij quesqui chiquihuitl tlacualistli mocajqui quema ya tlacuajtoyaj? 10¿Ax inquiilnamiquij quesqui chiquihuitl tlacualistli mocajqui quema sampa niquintlamacac nahui mil tlacame ica chicome pantzi? 11¿Quejatza huelis inmoilhuíaj para nimocuesohua pampa inquiilcajque pantzi? Nimechilhuiyaya ximotlachilica para amo xijselica inintlasonejcayo fariseos huan saduceos.
12Huajca tiimomachtijcahua tijmachilijque para Jesús ax techcamahuiyaya tlen tlasonejcayotl para pantzi. ¡Axtle! Yajaya techilhuiyaya ma timotlachilica para ax tijselise inintlamachtil nopa fariseos huan nopa saduceos.
Pedro quiijto Jesús yajaya nopa Cristo tlen Toteco quititlantoc
(Mr. 8:27-30; Lc. 9:18-21)
13Teipa Jesús ajsito nechca altepetl Cesarea de Filipo. Huan yajaya techtlajtlani tiimomachtijcahua:
―Quema tlacame camatij tlen na tlen niMocuepqui Tlacatl, ¿ajqueya quiijtohuaj para na?
14Huan tiquilhuijque:
―Sequin quiijtohuaj ta tiJuan tlen tecuaaltiyaya. Sequin quiijtohuaj ta tiElías. Huan sequinoc quiijtohuaj ta tiJeremías o seyoc itiocamanalojca Toteco.
15Huan Jesús techtlajtlani:
―¿Huan imojuanti? ¿Ajqueya inquiijtohuaj para na?
16Huan Simón Pedro quinanquili:
―Ta tiCristo tlen Toteco techilhui techtitlanilisquía. Ta tiIcone Toteco Dios, yajaya tlen nelía itztoc.
17Huan Jesús quiilhui:
―Toteco mitztiochijtoc Pedro, tiicone Jonás, pampa ax elqui se tlacatl tlen mitznextili ajqueya na, pero elqui noTata tlen itztoc ipan elhuicac. 18Huan nojquiya nimitzilhuía ta, tiPedro, tlen quiijtosnequi se tipiltetzi. Huan ipan ni hueyi tepatlactli nijquetzas notiopa. Huan nochi chicahualistli ipan mictla ax quema huelis quitlanis. 19Nimitzmacas tlanahuatili para tijtlapos campa tlanahuatía Toteco tlen itztoc elhuicac, pampa tiquinpohuilis tlacame quejatza huelis calaquise nepa. Huan nochi tlen tiquilpis nica ipan tlaltepactli, moilpis nepa ipan elhuicac. Huan tlen tijtojtomas ipan tlaltepactli, nojquiya motojtomas nepa elhuicac.
20Huan Jesús chicahuac techilhui tiimomachtijcahua ma axaca tiquilhuica para yajaya elqui nopa Cristo tlen Toteco techtitlanilijtoya.
Jesús techilhui miquis huan moyolcuis
(Mr. 8:31 ―- 9:1; Lc. 9:22-27)
21Huan elqui ipan nopa tlalochtli quema Jesús pejqui techilhuía tiimomachtijcahua para monequi yas Jerusalén. Huan nepa quitlaijiyohuiltisquíaj miyac nopa huehue tlacame tlen israelitame, huan nopa tlayacanca totajtzitzi huan tlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés. Quiijto para quimictise huan teipa ica eyi tonali, moyolcuis. 22Huan Pedro quihuicac iyoca huan quitlacahualti, quiilhui:
―Ma Toteco Dios mitzpalehui, noTeco, para ni tlaijiyohuilistli ma ax mitzajsi.
23Pero Jesús mocueptiquisqui huan quiilhui Pedro:
―Xinechtlalcahui, Axcualtlacatl. Tijnequi tinechtzacuilis para ma ax nijchihua ipaquilis Toteco. Ax timoilhuía tlen Toteco Dios moilhuía, san timoilhuía queja tlacame.
24Huajca Jesús techilhui tiimomachtijcahua:
―Intla se tlacatl quinequi nechtoquilis, ma quitlahuelcahua tlen yajaya quinequi. Huan ma quitlalanas icuamapel huan nechtoquilis mocualtlalijtos para miquis nopampa na. 25Pampa tlen quinequi momanahuis para ax miquis ipampa nechixmati, quipolos ialma. Pero tlen nechtoquilis yonque monequi miquis nopampa na, quipantis yolistli yancuic para nochipa. 26Ax quipalehuis se tlacatl yonque moaxcatisquía nochi ni tlaltepactli intla quipolos ialma. Pampa ax onca tleno tlen se huelis tlaxtlahuas para quimanahuis ialma quema quipolojtos nepa mictla. 27Pampa na tlen niMocuepqui Tlacatl nihualasoc ica itlatlanex noTata Dios. Huan noelhuicac ejcahua hualase nohuaya para niquintlaxtlahuis nochi tlacame queja quinamiqui ica tlen quichijtoque. 28Nelía nimechilhuía, sequin imojuanti tlen inmoquetzaj nica, ax inmiquise hasta inquiitase quejatza na tlen niMocuepqui Tlacatl nimonextis quema nihualas para nitlanahuatis.

Tällä hetkellä valittuna:

MATEO 16: nhe

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään