Matiyu 3
3
Yaya Bátizelikɛbhaa é Ala yɛ́ Mansayako ó lásela
Maki 1.1-8; Luka 3.1-18; Yaya 1.19-29
1Ló nɔ la, Yaya Bátizelikɛbhaa é nan Zude dhyɛ́ o lɔ tó kɛ táa a lásele kó: 2«Áa a yóo ólu yɛ́ɛman, kɛ mansɔɔ sángboo ó Mansaya ó lángɛɛnman wáati o wɛ́ɛ bhyáa sé le!» 3Céla Ezayi é fɔ Yaya lé mán kó:
Mɔɔn lɔ́ é gbáanan dhyɛ́ o kɔɔnnɔn kó:
Áa Mantii ó yɛ́ sháa ó lálaa,
áa a tínminnaa ólu látee.
4Deeke mín ndɛ́ɛ Yaya kannan, o lálaanin ndɛ́ɛ ɲɔ́ɔnmɛɛnshe le la, tó kɛ cɛ́siigboo lɔ́ síi a soola. A bhálo ó tɛ́ɛ gɔ́tiba óni wówonin ndúu le le. 5Yeluzalɛmuka ólu ní Zude mála ó ywáa bɛ́ lɔ mɔɔn ólu ní Zuludɛn bha ó lánga o mɔɔn ó bɛ́ é táa Yaya saala 6kɛ táa í lálabhɔ i yɛ́ yúumu olu mán tó Yaya tɛ́ɛ i bátize Zuludɛn bha ó lɔ.
7Yaya é yé mínngɛ óo Falizɛn ŋólu ní Sadusi olu táala a saala ké aa i bátize, aa fɔ i yɛ kó: «Álee santutudhye ŋólu, yɛ́ɛtii é álee lasowi kó álee a bwée Ala yɛ́ kíti nantɔ ó ɲɛn? 8Aa kóbhɛɛ ólu kɛ́, kɛ́ a yáa kó a wɛ́ɛ díminsa kɛ́ fala a yɛ́ kóyoo ŋólu lá. 9A kɛ́nan í míli kó Ala yáa a kísi kɛ mansɔɔ Bulaaman é a fá lé. Ni fɔ́la a yɛ́ ngó Ala é sé kɛ́ káwaguun míinnu yɛ́ɛman kɛ ólu kɛ́ Bulaaman dhyé ŋólu lé. 10Tɛ́ɛla ŋó lɔ́bhyɛnin ɲé kɛ́ bhá kɛ yíi ólu tɛ́ɛ i díin ŋólu man. Yíi ó yíi tɛ́ dhyémɛɛ kɛ́la, ó bɛ́ yáa tɛ́ɛ kɛ́ láfii tá ó lɔ́. 11Née a bátizela jí la, kɛ a yáa kó a wɛ́ɛ a yóo ólu yɛ́ɛman; Waa mín ngáa nan né kwɔ, ó yɛ́ sebhaaya o á bwó né tá ó lé. Né yɛ́ɛ mánngan kɛ a yɛ sawaa ó bhɔ́ a se nan. Ale yáa a bátize Ní Sɛnnɛnyanin ŋóni tá ó la. 12A yɛ́ zɛɛ óo a bhóo. A yáa a yɛ́ maan gbasinin ŋó lɔ́fyɛ kɛ́ a dhyé ŋólu bhyáa a yɛ́ mɔɔnnin ŋó kɔɔnnɔn kɛ́ a foo ŋólu ɲɛɛn tá sábhɛɛ ó man.»
Ɛnza ŋé bátize tɛ́nmɛn
Maki 1.9-11; Luka 3.21-22
13 Ɛnza ŋé bhɔ́ o wáati o lé lɔ́ Galile mála ó lɔ kɛ́nan Zuludɛn bha ywáa o lɔ, kɛ́nan Yaya saala kó aa fɛ́ ké o a ale bátize. 14Wáa Yaya é í bá kɛ fɔ kó: «Íle lé kákan kɛ né bátize, tó íle nánla né saala ko né a íle bátize kó kɛ́ díi?» 15Ɛnza ŋé a yawi kó: «Sɔ́n ké aa kɛ́ cé ŋótun, kɛ mansɔɔ án ngákan kɛ Ala dhyáaɲɛnngo ó kɛ́ ɲán mín man ó lée wé.» Óo kɛ́ mínngɛ, Yaya e sɔ́n. 16Ɛnza ŋé wɛɛ bátize lá, áa bhɔ́ jí ó lɔ tɛ́nmɛn. O wáati kée ŋó lɔ, sángboo óo í lá láka, tó aa Ala yɛ́ Ní sɛnnɛnyanin o yé yíila óyoo biinin ngɛ kɛ́nan í síi a ka. 17Tó saaninkan nɔ é bhɔ́ sángboo o lɔ kɛ fɔ kó: «Nyénjɛ ó lée nin, mín ŋan dí ɲɛ́n koyoongɛ. Ale lée né tá nisɔdhyaa o le.»
Tällä hetkellä valittuna:
Matiyu 3: MXX
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Matiyu 3
3
Yaya Bátizelikɛbhaa é Ala yɛ́ Mansayako ó lásela
Maki 1.1-8; Luka 3.1-18; Yaya 1.19-29
1Ló nɔ la, Yaya Bátizelikɛbhaa é nan Zude dhyɛ́ o lɔ tó kɛ táa a lásele kó: 2«Áa a yóo ólu yɛ́ɛman, kɛ mansɔɔ sángboo ó Mansaya ó lángɛɛnman wáati o wɛ́ɛ bhyáa sé le!» 3Céla Ezayi é fɔ Yaya lé mán kó:
Mɔɔn lɔ́ é gbáanan dhyɛ́ o kɔɔnnɔn kó:
Áa Mantii ó yɛ́ sháa ó lálaa,
áa a tínminnaa ólu látee.
4Deeke mín ndɛ́ɛ Yaya kannan, o lálaanin ndɛ́ɛ ɲɔ́ɔnmɛɛnshe le la, tó kɛ cɛ́siigboo lɔ́ síi a soola. A bhálo ó tɛ́ɛ gɔ́tiba óni wówonin ndúu le le. 5Yeluzalɛmuka ólu ní Zude mála ó ywáa bɛ́ lɔ mɔɔn ólu ní Zuludɛn bha ó lánga o mɔɔn ó bɛ́ é táa Yaya saala 6kɛ táa í lálabhɔ i yɛ́ yúumu olu mán tó Yaya tɛ́ɛ i bátize Zuludɛn bha ó lɔ.
7Yaya é yé mínngɛ óo Falizɛn ŋólu ní Sadusi olu táala a saala ké aa i bátize, aa fɔ i yɛ kó: «Álee santutudhye ŋólu, yɛ́ɛtii é álee lasowi kó álee a bwée Ala yɛ́ kíti nantɔ ó ɲɛn? 8Aa kóbhɛɛ ólu kɛ́, kɛ́ a yáa kó a wɛ́ɛ díminsa kɛ́ fala a yɛ́ kóyoo ŋólu lá. 9A kɛ́nan í míli kó Ala yáa a kísi kɛ mansɔɔ Bulaaman é a fá lé. Ni fɔ́la a yɛ́ ngó Ala é sé kɛ́ káwaguun míinnu yɛ́ɛman kɛ ólu kɛ́ Bulaaman dhyé ŋólu lé. 10Tɛ́ɛla ŋó lɔ́bhyɛnin ɲé kɛ́ bhá kɛ yíi ólu tɛ́ɛ i díin ŋólu man. Yíi ó yíi tɛ́ dhyémɛɛ kɛ́la, ó bɛ́ yáa tɛ́ɛ kɛ́ láfii tá ó lɔ́. 11Née a bátizela jí la, kɛ a yáa kó a wɛ́ɛ a yóo ólu yɛ́ɛman; Waa mín ngáa nan né kwɔ, ó yɛ́ sebhaaya o á bwó né tá ó lé. Né yɛ́ɛ mánngan kɛ a yɛ sawaa ó bhɔ́ a se nan. Ale yáa a bátize Ní Sɛnnɛnyanin ŋóni tá ó la. 12A yɛ́ zɛɛ óo a bhóo. A yáa a yɛ́ maan gbasinin ŋó lɔ́fyɛ kɛ́ a dhyé ŋólu bhyáa a yɛ́ mɔɔnnin ŋó kɔɔnnɔn kɛ́ a foo ŋólu ɲɛɛn tá sábhɛɛ ó man.»
Ɛnza ŋé bátize tɛ́nmɛn
Maki 1.9-11; Luka 3.21-22
13 Ɛnza ŋé bhɔ́ o wáati o lé lɔ́ Galile mála ó lɔ kɛ́nan Zuludɛn bha ywáa o lɔ, kɛ́nan Yaya saala kó aa fɛ́ ké o a ale bátize. 14Wáa Yaya é í bá kɛ fɔ kó: «Íle lé kákan kɛ né bátize, tó íle nánla né saala ko né a íle bátize kó kɛ́ díi?» 15Ɛnza ŋé a yawi kó: «Sɔ́n ké aa kɛ́ cé ŋótun, kɛ mansɔɔ án ngákan kɛ Ala dhyáaɲɛnngo ó kɛ́ ɲán mín man ó lée wé.» Óo kɛ́ mínngɛ, Yaya e sɔ́n. 16Ɛnza ŋé wɛɛ bátize lá, áa bhɔ́ jí ó lɔ tɛ́nmɛn. O wáati kée ŋó lɔ, sángboo óo í lá láka, tó aa Ala yɛ́ Ní sɛnnɛnyanin o yé yíila óyoo biinin ngɛ kɛ́nan í síi a ka. 17Tó saaninkan nɔ é bhɔ́ sángboo o lɔ kɛ fɔ kó: «Nyénjɛ ó lée nin, mín ŋan dí ɲɛ́n koyoongɛ. Ale lée né tá nisɔdhyaa o le.»
Tällä hetkellä valittuna:
:
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.