Ipakilya 4
4
1N’amyeṉi Adam Eva, y’ômwantô wè, n’arweṉi yè n’inyem̃e, n’ayaṉi yè Kayin, n’awulyi yè inè: My’are panga p’ôṉôm̃e n’iṉunguṉa si Yeôva. 2N’arô jaṉi yè Abèl ya mwô’ngi yè ôṉôm̃e. Abèl avegag’ôvenjavenji w’adombè, ndô Kayin avegag’ôyanjisi wi ntye. 3Arweṉi gw’egômbe, Kayin ayiriṉi Yeova ntyagô y’ilônda yi ntye. 4Abèl ayiri kè aw’adombè alônga avila g’ôlembi wè n’agali maô. N’avôni Yeôva ni mbya gôr’Abèl na gô ntyagô yè; 5ndô e pa pôna ni mbya gôre Kayin ge gô ntyagô yè; n’aṽendi Kayin pôlô, avur’ozô wè gô ntye. 6N’awulinyi Yeôva Kayin inè: Ezande zi bendo? n’ezande zi puro ôzô wo gô ntye? 7Jogo w’ajanja mbyambye awè ko bongô; ndô ja w’ayanja mbyambye, ibe si sota g’ômpômbala, ni nakiṉi ya sô yi be dwaṉa gôre wè; ndô awè ko pangiṉa sô. 8N’ayiragi Kayin elombè n’Abèl ya mwô’ngi yè ndo gw’avegagi waô gô ntyaga, agum̃aṉi Kayin gôr’Abel, ya mwô’ngi yè, ayôṉè.
9N’aṽambyi Yeôva Kayin inè: Abèl ya mwô ngi yo are na gwèṉi? N’awiṉizè yè inè: My’amye; myè ôvenjavenji wa mwô’ngi yam̃? 10N’awulyi Anyambyè ine: Ô re denda p’ande? Inyôy nyi ntyiṉa ya mwô’ngi yo nyi tôngiṉa myè avila gô ntye. 11Yeṉo ô be dwaṉa savô pa avila gô ntye, yi re nunguṉa p’ôgwaṉi wè gô bonge ntyiṉa ya mwô’ngi yo avila g’ôgo wo. 12Gô be janjo, ntye y’ave wè ngulu yè nyèṉè. Ô be dwaṉ’ôveraveri n’ôma wi re mbôlangaṉaga gô ntye. 13N’awulinyi Kayin Yeôva inè: Ôrevuṉô wam̃ wi r’ômpôlômè, vyagaṉô ni nt’are myè ko sindiṉa. 14Vôna, ô suga myè ṉèṉo wiṉo avila gô ntye yiṉo; na mi be jumbuṉô bô avila g’ôzô wo, ko myè dwaṉ’ôveraveri n’ôma wi re mbôlangaṉaga gô ntye, n’ôm’edu wi be dènga myè e be jôṉa myè. 15N’awulinyô yè ne Yeôva inè: J’ôm’edu ajôṉe Kayin, Kayin e be fwiṉizô ekôlè nyongo ôrwageṉô. N’aweli Yeôva elingilyô gôre Kayin inè: Ôm’edu wi dèngè, ayôṉè du. 16Avila vovo alubwi Kayin avila g’ôzô wi Yeôva, alwaṉa gôntye yi Nod, gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe g’ôzamba w’Edèn.
17N’amyeṉi Kayin ômwantô wè, n’avundigi yè ayaṉ’Enok. N’aṉôgi yè nkala n’aṽèti yè ina nyi nkala mèyoṉo ina ny’ômwaṉi wè Enok.
18N’ayaṉi Enok Irad, n’ayaṉi Irad Meuyaèl, n’ayaṉi Meuyaèl Metusaèl, n’ayaṉi Metusaèl Lemèk.
19N’ayômbi Lemèk antô aṽaṉi; ina ny’ôlônga ne Ada, n’ina ny’ôm̃ori ne Zila. 20Ayaṉi Ada Yabal; n’avegagi yè rerè ya mongi wi dwaṉa gw’inagô s’akuku na pyèrè n’ilemba y’inyam̃a. 21Ina nya mwô’ngi yè ne Yubal: ayè ne rerè ya waôdu wi bôle ñombi n’ibeka. 22Zila kè ayaṉi Tubal‐Kayin, w’atuṉag’imyanga yôdu yi nyènyè n’imyanga. Ezombi zi Tubal‐Kayin ne Naama. 23Awulinyi Lemèk antu wè inè:
Ada ni Zila, vôganyôṉ’inyôy nyam̃!
Antô wi Lemèk, yogoṉ’igambi nyam̃!
My’are jôṉa p’ôṉôm̃e gw’ibonjaṉi sam̃,
N’ôlèngwaṉi w’ôṉôm̃e gô nkazi yam̃.
24Kayin e be fwiṉizô ekôlè nyongo ôrwageṉô,
Ni Lemèk agôm̃i m’inyongo ôrwageṉô ni nyongo ôrwageṉô.
25N’arô myeṉi Adam ômwantô wè, n’ayaṉi yè ômwaṉ’ôṉôm̃e, n’aṽètyè yè ini nyè inè: Sèt, konde awulyi nè: Anyambyè are pa pa myè ômwaṉ’ôṉôm̃e ômwèṉè gw’inyanga ny’Abèl, y’ayônyô ne Kayin. 26Sèt ayaṉi kè ômwaṉ’ôṉôm̃e, ini nyè nè, Enok. N’avakily’aṉaga gô tet’ina nyi Yeôva.
Tällä hetkellä valittuna:
Ipakilya 4: MYE
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.
Ipakilya 4
4
1N’amyeṉi Adam Eva, y’ômwantô wè, n’arweṉi yè n’inyem̃e, n’ayaṉi yè Kayin, n’awulyi yè inè: My’are panga p’ôṉôm̃e n’iṉunguṉa si Yeôva. 2N’arô jaṉi yè Abèl ya mwô’ngi yè ôṉôm̃e. Abèl avegag’ôvenjavenji w’adombè, ndô Kayin avegag’ôyanjisi wi ntye. 3Arweṉi gw’egômbe, Kayin ayiriṉi Yeova ntyagô y’ilônda yi ntye. 4Abèl ayiri kè aw’adombè alônga avila g’ôlembi wè n’agali maô. N’avôni Yeôva ni mbya gôr’Abèl na gô ntyagô yè; 5ndô e pa pôna ni mbya gôre Kayin ge gô ntyagô yè; n’aṽendi Kayin pôlô, avur’ozô wè gô ntye. 6N’awulinyi Yeôva Kayin inè: Ezande zi bendo? n’ezande zi puro ôzô wo gô ntye? 7Jogo w’ajanja mbyambye awè ko bongô; ndô ja w’ayanja mbyambye, ibe si sota g’ômpômbala, ni nakiṉi ya sô yi be dwaṉa gôre wè; ndô awè ko pangiṉa sô. 8N’ayiragi Kayin elombè n’Abèl ya mwô’ngi yè ndo gw’avegagi waô gô ntyaga, agum̃aṉi Kayin gôr’Abel, ya mwô’ngi yè, ayôṉè.
9N’aṽambyi Yeôva Kayin inè: Abèl ya mwô ngi yo are na gwèṉi? N’awiṉizè yè inè: My’amye; myè ôvenjavenji wa mwô’ngi yam̃? 10N’awulyi Anyambyè ine: Ô re denda p’ande? Inyôy nyi ntyiṉa ya mwô’ngi yo nyi tôngiṉa myè avila gô ntye. 11Yeṉo ô be dwaṉa savô pa avila gô ntye, yi re nunguṉa p’ôgwaṉi wè gô bonge ntyiṉa ya mwô’ngi yo avila g’ôgo wo. 12Gô be janjo, ntye y’ave wè ngulu yè nyèṉè. Ô be dwaṉ’ôveraveri n’ôma wi re mbôlangaṉaga gô ntye. 13N’awulinyi Kayin Yeôva inè: Ôrevuṉô wam̃ wi r’ômpôlômè, vyagaṉô ni nt’are myè ko sindiṉa. 14Vôna, ô suga myè ṉèṉo wiṉo avila gô ntye yiṉo; na mi be jumbuṉô bô avila g’ôzô wo, ko myè dwaṉ’ôveraveri n’ôma wi re mbôlangaṉaga gô ntye, n’ôm’edu wi be dènga myè e be jôṉa myè. 15N’awulinyô yè ne Yeôva inè: J’ôm’edu ajôṉe Kayin, Kayin e be fwiṉizô ekôlè nyongo ôrwageṉô. N’aweli Yeôva elingilyô gôre Kayin inè: Ôm’edu wi dèngè, ayôṉè du. 16Avila vovo alubwi Kayin avila g’ôzô wi Yeôva, alwaṉa gôntye yi Nod, gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe g’ôzamba w’Edèn.
17N’amyeṉi Kayin ômwantô wè, n’avundigi yè ayaṉ’Enok. N’aṉôgi yè nkala n’aṽèti yè ina nyi nkala mèyoṉo ina ny’ômwaṉi wè Enok.
18N’ayaṉi Enok Irad, n’ayaṉi Irad Meuyaèl, n’ayaṉi Meuyaèl Metusaèl, n’ayaṉi Metusaèl Lemèk.
19N’ayômbi Lemèk antô aṽaṉi; ina ny’ôlônga ne Ada, n’ina ny’ôm̃ori ne Zila. 20Ayaṉi Ada Yabal; n’avegagi yè rerè ya mongi wi dwaṉa gw’inagô s’akuku na pyèrè n’ilemba y’inyam̃a. 21Ina nya mwô’ngi yè ne Yubal: ayè ne rerè ya waôdu wi bôle ñombi n’ibeka. 22Zila kè ayaṉi Tubal‐Kayin, w’atuṉag’imyanga yôdu yi nyènyè n’imyanga. Ezombi zi Tubal‐Kayin ne Naama. 23Awulinyi Lemèk antu wè inè:
Ada ni Zila, vôganyôṉ’inyôy nyam̃!
Antô wi Lemèk, yogoṉ’igambi nyam̃!
My’are jôṉa p’ôṉôm̃e gw’ibonjaṉi sam̃,
N’ôlèngwaṉi w’ôṉôm̃e gô nkazi yam̃.
24Kayin e be fwiṉizô ekôlè nyongo ôrwageṉô,
Ni Lemèk agôm̃i m’inyongo ôrwageṉô ni nyongo ôrwageṉô.
25N’arô myeṉi Adam ômwantô wè, n’ayaṉi yè ômwaṉ’ôṉôm̃e, n’aṽètyè yè ini nyè inè: Sèt, konde awulyi nè: Anyambyè are pa pa myè ômwaṉ’ôṉôm̃e ômwèṉè gw’inyanga ny’Abèl, y’ayônyô ne Kayin. 26Sèt ayaṉi kè ômwaṉ’ôṉôm̃e, ini nyè nè, Enok. N’avakily’aṉaga gô tet’ina nyi Yeôva.
Tällä hetkellä valittuna:
:
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.