Génesis 25

25
Sts'umbal Abraham soc Cetura
1Te Abraham la sle yan yihnam, Cetura sbihil, 2te la yalatay te Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac soc Súa. 3Te Jocsán ha stat te Seba soc Dedán. Te snich'nab te Dedán ha te asureohetic, letuseohetic, soc leumeohetic. 4Te snich'nab te Madián ha te Efa, Efer, Hanoc, Abida soc Elda. Ta spisil ini ha te sts'umbal Cetura.
5Te Abraham la ya'be hilel Isaac spisil te bintic ay yu'un. 6Yan te yalatac te yan antsetic yu'un, la yac'ticlambe smahtanic. Pero te c'alal cuxul to a te Abraham la sticonlan loq'uel ta stojol Isaac, la sticonlan bahel ta q'uinal ta stojol banti ya xloc' tal c'ahc'al.
Cham te Abraham
7Ho'lajuneb sbalunwinic (175) ha'bil cuxaj te Abraham. 8Quehchaj yich'bel ic', cham te Abraham, mamalubenix ta lec, bayelix ya'bilal a; la sjoquin ta muquenal te sme'state. 9Te snich'nab Abraham, ha te Isaac soc Ismael, la smuquic ta ch'en yu'un Macpela te ay ta sq'uinal Efrón snich'an Zohar te heteo-winic, te snuhp'usitayej sba soc Mamre; 10ha te sq'uinal te snich'nab Het te la sman te Abraham. Tey mucot a te Abraham soc te Sara te yihname. 11C'alal chamenix a te Abraham, Dios la ya'be bendición te Isaac te snich'an. Tey nahin ta pozo ‘Te mach'a cuxul te ya yilon’ te xchi sbihile.
Sts'umbal Ismael
12Hich ay te sts'umbal Ismael te snich'an Abraham te la yalatay Agar te egipcia-ants, te scriada Sara. 13Hich sbihilic te snich'nab Ismael te xmelmon bahel te bin ut'il ayinique: Te sba-nich'an Ismael, Nebaiot, Cedar, Adbeel, Mibsam, 14Misma, Duma, Massa, 15Hadar, Tema, Jetur, Nafis soc Cedema. 16Ha'ic te snich'nab Ismael soc te sbihilic ta jujuchahp ta scuenta te sq'uinalic soc scampamentohic; lahchaytuhl ajwaliletic ta jujuchahp yu'unique.
17Te Ismael huclajuneb shucwinic (137) ha'bil cuxaj; hich quehchaj yich'bel ic', cham, la sjoquin ta muquenal te sme'state. 18Te sts'umbalic nahinic ta Havila c'alal ta Shur te ay ta stojol Egipto ta sbehlal Asiria. Tey nahinic a soc la scontrahinic te yermanotac.#25.18 O: Tey cham a ta stojol spisil te yermanotac.
Ayin Jacob soc Esaú
19Hich ay sc'oblal te sts'umbal Isaac snich'an Abraham: Te Abraham ha stat te Isaac. 20Ay cha'winic (40) ya'bilal a te Isaac te la yic' yihnamin te Rebeca te yantsil-nich'an Betuel, te arameo-winic ta Padan-aram, soc te Rebeca ha yihts'in te Labán te arameo-winic. 21Te Isaac la sc'opombe te Jehová yu'un te yihnam te ma x'alaj. Tsacbot sc'op yu'un Jehová, hich hahch yal te Rebeca te yihnam. 22La yuts'in sbahic te cheb alaletic ta sch'uht, hich la yal te Rebeca: ¿Teme hich ay, bistuc cuxulon? xchi. Ha yu'un baht sjoc'obe te Jehová. 23Hich halbot yu'un:
Cha'chahp nación ay ta ach'uht,
cha'chahp pueblo te ya sjat sbahic c'alal awoloj a;
te jchahpe c'ax hich ay yip a te bin ut'il te yane,
te banquilal ya x'a'batinot yu'un te ihts'inale, xchi.
24Te c'alal la sta yorahil ya x'ayin yal, lo-alal la yalatay. 25Ha tsajal alal te nahil ayin, soc scohtol ay stsotsel hich te bin ut'il nuhcul te ay stsotsele, Esaú#25.25 Esaú: bayel stsotsel, xchi. Soc a'bot yan sbihil: Edom: tsaj, xchi. sbihil c'oht yu'unic. 26Patil ayin te yihts'ine, stsacojbe yit yoc te Esaú, Jacob#25.26 Jacob: ya stsacbe yit yoc, xchi, o: jlo'loywanej, xchi. sbihil c'oht yu'unic. Oxwinic (60) ya'bilal a te Isaac te c'alal alaj te Rebeca.
Esaú la schon sba-alalil
27Muc'ubic te alaletique. Te Esaú la sna' ta lec nutsojel, la smulan behel ta ha'maltic. Yan te Jacob, jlamal-o'tan winic, la smulan ayinel ta nahilpac'. 28Te Isaac ha c'ux ta yo'tan te Esaú, yu'un a'bot sti' te bin la stsac ta nutsojel. Yan te Rebeca ha c'ux ta yo'tan stuquel te Jacob.
29Ay la spay we'elil te Jacob; te Esaú luhben a suht tal ta behel ta ha'maltic, 30ha yu'un la yalbe te Jacob: Awocoluc, a'bon jwe' te paybil tsajal we'elil, yu'un ya xchamonix ta wi'nal, xchi. (Ha scuentahil te Edom#25.30 Edom: tsaj, xchi. sbihil c'oht.)
31La sjac' te Jacob: Chombon yo'tic te aba-alalil, xchi.
32La yal te Esaú: Chamelonix ta wi'nal, ¿bistuc cu'un hiche te jba-alalil? xchi.
33La yal te Jacob: Halbon ta jamal ha'i c'ahc'al ini, xchi. Ha yu'un la yal ta jamal, hich la schombe te Jacob te sba-alalile.
34Hich te Jacob la ya'be swe' pan soc te paybil lenteja-chenec'. Hich we', uch', hahch bahel, baht te Esaú. Hich mayuc sc'oblal c'oht ta yo'tan Esaú te sba-alalile.

Tällä hetkellä valittuna:

Génesis 25: TZH

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään