Eksodus 2

2
Moses
1Wan man fu a lo fu Lefi ben trow nanga wan uma fu a srefi lo dati. 2A uma kon hori bere, dan a kisi wan boi. Di a si fa a boi moi a kibri en dri mun langa. 3Baka dati a no ben man kibri en moro langa. So a teki wan baskita, a lobi tara gi en, a poti a pikin didon na ini, dan a poti en mindri a langa grasi di ben e gro na seisei fu a Nijl-liba. 4A sisa fu a boi ben tan tnapu ini a birti fu si san bo psa nanga en.
5Dan a umapikin fu Farao kon wasi ini a Nijl-liba. Den umasrafu fu en ben e koiri na a libakanti. A umapikin fu Farao si a baskita mindri a langa grasi, dan a seni wan fu den umasrafu fu en go teki en kon. 6Di a opo a baskita a si a boi. A boi ben e krei èn a bigin sari en. Dan a taki: “Na wan Hebrewpikin.” 7Ne a sisa fu a boi aksi a umapikin fu Farao taki: “Mi sa go kari wan Hebrew-uma kon gi yu, fu gi a pikin bobi?” 8A umapikin fu Farao pikin en taki: “Iya.” Dan a pikin go kari a m'ma fu a boi kon. 9A umapikin fu Farao taigi a uma taki: “Teki a pikin disi dan yu e sorgu gi en gi mi. Mi sa pai yu fu en.” So a m'ma tyari a pikin gwe dan a sorgu gi en. 10Di a boi kon bigi a tyari en go gi a umapikin fu Farao. A umapikin fu Farao teki a boi leki en eigi pikin, dan a gi en a nen fu Moses. A taki: “Mi o kari en Moses fu di na ini watra mi puru en.”
11Di Moses ben kon bigi, a kmoto wan dei fu go luku den sma fu en folku dan a si o tranga den ben abi fu wroko. Dan a si fa wan man fu Egipte ben e naki wan Hebrewman, wan man fu Moses eigi folku. 12Moses drai luku na alasei. Di a si taki no wan sma e luku en a naki a man fu Egipte kiri dan a tapu en nanga santi. 13A tamara fu en a si fa tu Hebrewman e feti. Ne a taigi a wan di ben suku a trobi taki: “Fu sanede yu e naki wan sma fu yu eigi folku?” 14Ma a man piki en taki: “Suma poti yu leki edeman noso krutubakra fu wi? Yu denki taki yu o kiri mi leki fa yu kiri a man fu Egipte?” Dan Moses kon frede. A prakseri na ini ensrefi taki: “A tori kon na krin.” 15Di Farao yere fu a sani disi a ben wani kiri Moses. Ma Moses lowe go tan na Midyan.
Drape a go sidon na wan peti 16Now a ben de so taki a Priester fu Midyan ben abi seibi umapikin. Den ben kon peti watra fu furu den watrabaki meki den meti fu den p'pa dringi. 17Ma wantu skapuman yagi den gwe. Ne Moses opo yepi den umapikin meki den meti fu den dringi. 18Di den doro na oso, den p'pa Reuel aksi den taki: “Fa un doro tide so fruku na oso?” 19Den piki taki: “Wan man fu Egipte kon yepi wi nanga den skapuman. Boiti dati a peti nofo watra gi wi fu den meti dringi.” 20Ne a p'pa aksi den taki: “Dan pe a man de? Fu sanede un libi en drape? Un go aksi en fu a kon nyan nanga wi.” 21Na so Moses go tan na a man oso. Dan a man gi Moses en umapikin Sipora leki frow. 22A frow kisi wan boi, dan Moses kari en Gersom. A taki: “Mi kari en Gersom fu di mi na wan doroseisma na ini wan doroseikondre.”
23Wan heri pisten baka dati a kownu fu Egipte kon dede. Ma den Israelitisma ben e dyeme ete fu a hebi wroko di den ben abi fu du. Den ben e bari suku yepi èn Gado ben yere fa den ben e bari suku yepi. 24Gado yere fa den ben e kragi, dan A prakseri a ferbontu di A ben meki nanga Abraham, Isak nanga Yakob. 25Gado ben e si den Israelitisma èn A ben sabi san ben e miti den.

Tällä hetkellä valittuna:

Eksodus 2: SB16

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään