San Lucas 24
24
Biban Jesúza' ladj beṉ' wetka'
(Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Jn. 20:1-10)
1Na' lla necha' chizolo xmanna', wizaj noolka' ni baḻ cho'a bana', nox̱'gake' diika' chḻa' zix̱ daa benshao'gake', na' wyaj zi baḻ noolə yoblə kon ḻegake'. 2Na' ble'gakile' aga chi'ch yaja' cho'a bana'. 3Na' wyoogake' ḻoo bleja', na' ble'gakile' aga bich bi kwerp c̱he X̱ancho Jesúza' de na'. 4Na' shlak chakgakile' bera zejin dga, kat'kzali ble'gakile' c̱hop beṉ' byo, nakwgake' lech' dii chey cheeni', zegake' kwite'ka'. 5Na' noolka' bllebchgagake' na' bc̱hek' yic̱hje'ka' ax̱t lo yona'. Na'ch beṉ'ka' zena' che'gake':
―¿Berac̱he chiyiljzle beena' mban ladj beṉ' wetki? 6Kochno de ni. Ba bibane' ladj beṉ' wetki. Ḻi lljadini daa wne' le' kana' zoalene' le' Galileana'. 7Wne' chonan byen Beena' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni gake' lo na' beṉ' malka', na' witgake'ne' ḻee yag cruza', na' ka yiyoṉ lla yibane' ladj beṉ' wetka'.
8Na'ch jadini noolka' daa goll Jesúza' ḻegake'. 9Na' biza'gake' biyajgake' gana' lle' postlka' shnej len yog' beṉ'ka' sto gokgake'ne' txen, na' be'gake' dill' yog' daa gok c̱hegake'. 10Na' noolkin jayellgake' postlka' daa gok c̱hegake': María beṉ' yell Magdálana', Juánana', María xṉa' Jacóbona', na' len zi baḻ nool yoblə. 11Na' postlka' ni lat' bi wyajḻe'gake' daa goll noolka' ḻegake' daa gokgakile' bizan chon chnagake'.
12Na' Pédrona' wzee zejdoe' cho'a bana', na' ka blline', bwie' ḻoo bleja' na' ble'ile' lech'ka' chi'gakan ka'lə. Na'ch bizee zjade' gana' zoe' chibanile' ka nak daa ba gok.
Bli'lao Jesúza' c̱hop beṉ' tnez Emaúza'
(Mr. 16:12-13)
13Na' lo llana' gok ka', c̱hop beṉ'ka' nak Jesúza' txen wyajgake' to yell dii le Emaús, na' nḻaa ljwellin ka do shnej kilometro kon Jerusalénna'. 14Na' lo zej ngoogake' nez choe'gake' dill' c̱heyi diika' ba gok. 15Na' shlak choe'gake' dill' c̱heyi diika' gok, na' jabig' kwin Jesúza' kwite'ka' na' zejlene' ḻegake' txen. 16Na' ḻa'kzi chwiagake'ne', aga gokbe'gakile' no beena'. 17Na'ch wṉabi Jesúza' ḻegake':
―¿Bera dillaan choe'le za'le ni? ¿Berac̱he chakyesh'zile?
18Na' toe', beena' le Cleofas, chi'ene':
―Yog'zə beṉ' ṉezgakile' daa ba gok Jerusalénna' llaki ba wde. ¿Astozo' li' bi ṉezilo' daa ba gok?
19Na'ch chi'e ḻegake':
―¿Beran gok?
Na'ch che'gake':
―Diika' gok c̱he Jesús, beṉ' Nazareta'. Goke' to beṉ' wdix̱jee daa che' Chioza'ne', na' bene' yeḻ' wak na' bi'e dill' zakii dii nak shḻi lao Chioza' na' lao beṉ'. 20Na' bx̱ozka' chṉabia' na' beṉ'ka' chṉabia'gake' cho' beṉ' Israel bengake'ne' lo na' josc̱hiska' kwenc̱he bc̱hoglogake' c̱he' guete', na' bda'gake'ne' ḻee yag cruza'. 21Neto' nonnto' lez nan ḻen' yibeje' cho' beṉ' Israel lo na' beṉ' zit'ka'. Na' ba gok shoṉ lla gok diiki. 22Na' baḻ noolka' nak neto' txen wyajgake' cho'a bana' daa baabaḻi, na' ḻe bibaninto' ka wnagake' 23bich ble'gakile' kwerp c̱he'na' gana' bkwash'gake'ne'. Na'ch bila'gake' nagake' ble'gakile' c̱hop anjl, beṉ' goll ḻegake' mbankzə Jesúza'. 24Na'ch wyaj baḻ beṉ' byoka' nonlennto' txen cho'a bleja', na' nakan kon ka wna noolka', per aga no Jesúza' ble'gakile'.
25Na'ch che' Jesúza' ḻegake':
―¡Le' beṉ' bi chajnii! ¡Bi llabia' bat shajḻe'le daa bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'! 26¿Abi ṉezile lliakzə bia' biya daa yen ile'i beena' nak Crístona' ka zi' yiyo'e gana' sho'e balaaṉ xenna'?
27Na'ch wzoloe' chzajniile' ḻegake' Cho'a Xtill' Chioza' gana' cho'en dill' c̱he kwine', wzoloe' zigaate kon daa bzej dii Moiséza', na'tech diika' bzej yog' beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'.
28Na' ka bllingake' yella' gana' zejgake', bentezə Jesúza' ka beṉ' shaj gan yoblə. 29Na' beṉ'ka' bengake' byen yigaaṉlene' ḻegake', che'gake'ne':
―Bigaaṉlen neto', ḻa' ba wlle' ṉaa, na' ba chaḻ.
Na'ch wyoo Jesúza' bigaaṉlene' ḻegake'. 30Na' ka ba chi'gake' cho'a mesa', bex̱ee to yetxtil na' bi'e yeḻ' chox̱ken Chioza', na'tech bxoxje'n na' bi'en ḻegake'. 31Na'ch biyombia'yeṉ'gake' nan ḻen' Jesúza', na' to binitloze'. 32Na'ch che' ljwelle':
―¡Bera daan, ax̱t mbalaz inlleb chibayi lall'do'chona' kana' za'cho tneza' choe'lene' cho' dill' chzajniile' cho' Cho'a Xtill' Chioza'!
33Na'ch lii biza'tegake' ziyajgake' Jerusalénna'. Na' ka billingake', ndop nllag postlka' shnej na' nochlə beṉ'ka' nakgake'ne' txen, 34na' gollgake' ḻegake':
―Dii ḻikzan ba biban X̱anchona' ladj beṉ' wetka'. Ba bli'lawe' Simónni.
35Na'ch beṉ'ka' c̱hop gollgake' ḻegake' ka gok c̱hegake' tneza', na' ka biyombia'gake' Jesúza' ka bxoxje' yetxtila' bi'en ḻegake'.
Jali'lao Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen
(Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Jn. 20:19-23)
36Na' shlak ni choe'gake' dillaa, tokonganzi jaze Jesúza' ladje'ka' na' bwape' ḻegake' chiox, chi'e ḻegake':
―Soashgale mbalaz.
37Na' ḻe bllebgake' daa chakgakile' yel bx̱enzan chwiagake'. 38Na' che' Jesúza' ḻegake':
―¿Berac̱he chllebzle? ¿Bic̱he chak c̱hoplall'zle? 39Ḻi wwia ṉi'a na'ki kwenc̱he iṉezile nad'kzan. Ḻi gox̱' nad' kwenc̱he iṉezile aga nak' to yel bx̱en, ḻa' to yel bx̱en bibi bel' bibi llit yoon ka nak' nad'.
40Na' ka golle' ḻegake' ka', bliile' ḻegake' ṉi'a neena'. 41Na' yeḻ' chiba chizaki c̱he'ka' na' yeḻ' chibanina', ni bi chakbe'gakile' shi ḻekzen'. Na'ch chi'e ḻegake':
―¿Abi de lat' dii gaocho?
42Na'ch be'gake'ne' lat' beḻ ba bwey'gake' lo yi'na'. 43Na' bex̱eeb wdawe'b chwiategake'. 44Na' chi'e:
―Ka nak daa ba gok c̱ha', ḻennan' wnia' le' kana' ni zoalen' le', kana' wnia' llia bia' yillinin gak c̱ha' yog' diika' bzej dii Moiséza', na' diika' bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' na' diika' da' ḻee sálmoka'.
45Na'ch ben Jesúza' ka wyajni'gakile' diika' na Cho'a Xtill' Chioza', 46chi'e ḻegake':
―Cho'a Xtill' Chioza' nan: chonan byen Crístona', biya dii yen ile'ile' na' witgake'ne' na' yiyoṉ lla yibane' ladj beṉ' wetka'. 47Na' ḻekzka' nan: ides cho'a xtilleena' daa nan shi yiyaj yileni beṉ' dii malka' chongake' na' yiyakxen c̱hegake'. Na' solozan Jerusalénni na' illiljan doxente. 48Na' le' chiyaḻ' ye'le beṉ' yog' diiki ba ble'ile gok c̱ha'. 49Na' nad' wseḻaa beena' bc̱heb X̱a' Chioza' goṉe' gaklene' le', na' ḻi soatezə Jerusalénni ax̱t kat'ch X̱a'na' goṉe' le' yeḻ' waka' daa za' yabana'.
Biyep Jesúza' yabana'
(Mr. 16:19-20)
50Na'ch bc̱he' Jesúza' ḻegake' wyajgake' yell Betániana'. Na' bḻis neena' benḻeeye' ḻegake'. 51Na' ni chonḻeeytie' ḻegake', ka bikwase' kwite'ka' na' biyepe' yabana'. 52Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen, biyoll be'la'ogake'ne', biza'gake' ziyajgake' Jerusalénna' chiba chizakgakile'. 53Na' wzoatezi wzoagake' be'la'ogake' Chioza' yoodo'na'.
Tällä hetkellä valittuna:
San Lucas 24: zad
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Lucas 24
24
Biban Jesúza' ladj beṉ' wetka'
(Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Jn. 20:1-10)
1Na' lla necha' chizolo xmanna', wizaj noolka' ni baḻ cho'a bana', nox̱'gake' diika' chḻa' zix̱ daa benshao'gake', na' wyaj zi baḻ noolə yoblə kon ḻegake'. 2Na' ble'gakile' aga chi'ch yaja' cho'a bana'. 3Na' wyoogake' ḻoo bleja', na' ble'gakile' aga bich bi kwerp c̱he X̱ancho Jesúza' de na'. 4Na' shlak chakgakile' bera zejin dga, kat'kzali ble'gakile' c̱hop beṉ' byo, nakwgake' lech' dii chey cheeni', zegake' kwite'ka'. 5Na' noolka' bllebchgagake' na' bc̱hek' yic̱hje'ka' ax̱t lo yona'. Na'ch beṉ'ka' zena' che'gake':
―¿Berac̱he chiyiljzle beena' mban ladj beṉ' wetki? 6Kochno de ni. Ba bibane' ladj beṉ' wetki. Ḻi lljadini daa wne' le' kana' zoalene' le' Galileana'. 7Wne' chonan byen Beena' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni gake' lo na' beṉ' malka', na' witgake'ne' ḻee yag cruza', na' ka yiyoṉ lla yibane' ladj beṉ' wetka'.
8Na'ch jadini noolka' daa goll Jesúza' ḻegake'. 9Na' biza'gake' biyajgake' gana' lle' postlka' shnej len yog' beṉ'ka' sto gokgake'ne' txen, na' be'gake' dill' yog' daa gok c̱hegake'. 10Na' noolkin jayellgake' postlka' daa gok c̱hegake': María beṉ' yell Magdálana', Juánana', María xṉa' Jacóbona', na' len zi baḻ nool yoblə. 11Na' postlka' ni lat' bi wyajḻe'gake' daa goll noolka' ḻegake' daa gokgakile' bizan chon chnagake'.
12Na' Pédrona' wzee zejdoe' cho'a bana', na' ka blline', bwie' ḻoo bleja' na' ble'ile' lech'ka' chi'gakan ka'lə. Na'ch bizee zjade' gana' zoe' chibanile' ka nak daa ba gok.
Bli'lao Jesúza' c̱hop beṉ' tnez Emaúza'
(Mr. 16:12-13)
13Na' lo llana' gok ka', c̱hop beṉ'ka' nak Jesúza' txen wyajgake' to yell dii le Emaús, na' nḻaa ljwellin ka do shnej kilometro kon Jerusalénna'. 14Na' lo zej ngoogake' nez choe'gake' dill' c̱heyi diika' ba gok. 15Na' shlak choe'gake' dill' c̱heyi diika' gok, na' jabig' kwin Jesúza' kwite'ka' na' zejlene' ḻegake' txen. 16Na' ḻa'kzi chwiagake'ne', aga gokbe'gakile' no beena'. 17Na'ch wṉabi Jesúza' ḻegake':
―¿Bera dillaan choe'le za'le ni? ¿Berac̱he chakyesh'zile?
18Na' toe', beena' le Cleofas, chi'ene':
―Yog'zə beṉ' ṉezgakile' daa ba gok Jerusalénna' llaki ba wde. ¿Astozo' li' bi ṉezilo' daa ba gok?
19Na'ch chi'e ḻegake':
―¿Beran gok?
Na'ch che'gake':
―Diika' gok c̱he Jesús, beṉ' Nazareta'. Goke' to beṉ' wdix̱jee daa che' Chioza'ne', na' bene' yeḻ' wak na' bi'e dill' zakii dii nak shḻi lao Chioza' na' lao beṉ'. 20Na' bx̱ozka' chṉabia' na' beṉ'ka' chṉabia'gake' cho' beṉ' Israel bengake'ne' lo na' josc̱hiska' kwenc̱he bc̱hoglogake' c̱he' guete', na' bda'gake'ne' ḻee yag cruza'. 21Neto' nonnto' lez nan ḻen' yibeje' cho' beṉ' Israel lo na' beṉ' zit'ka'. Na' ba gok shoṉ lla gok diiki. 22Na' baḻ noolka' nak neto' txen wyajgake' cho'a bana' daa baabaḻi, na' ḻe bibaninto' ka wnagake' 23bich ble'gakile' kwerp c̱he'na' gana' bkwash'gake'ne'. Na'ch bila'gake' nagake' ble'gakile' c̱hop anjl, beṉ' goll ḻegake' mbankzə Jesúza'. 24Na'ch wyaj baḻ beṉ' byoka' nonlennto' txen cho'a bleja', na' nakan kon ka wna noolka', per aga no Jesúza' ble'gakile'.
25Na'ch che' Jesúza' ḻegake':
―¡Le' beṉ' bi chajnii! ¡Bi llabia' bat shajḻe'le daa bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'! 26¿Abi ṉezile lliakzə bia' biya daa yen ile'i beena' nak Crístona' ka zi' yiyo'e gana' sho'e balaaṉ xenna'?
27Na'ch wzoloe' chzajniile' ḻegake' Cho'a Xtill' Chioza' gana' cho'en dill' c̱he kwine', wzoloe' zigaate kon daa bzej dii Moiséza', na'tech diika' bzej yog' beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake'.
28Na' ka bllingake' yella' gana' zejgake', bentezə Jesúza' ka beṉ' shaj gan yoblə. 29Na' beṉ'ka' bengake' byen yigaaṉlene' ḻegake', che'gake'ne':
―Bigaaṉlen neto', ḻa' ba wlle' ṉaa, na' ba chaḻ.
Na'ch wyoo Jesúza' bigaaṉlene' ḻegake'. 30Na' ka ba chi'gake' cho'a mesa', bex̱ee to yetxtil na' bi'e yeḻ' chox̱ken Chioza', na'tech bxoxje'n na' bi'en ḻegake'. 31Na'ch biyombia'yeṉ'gake' nan ḻen' Jesúza', na' to binitloze'. 32Na'ch che' ljwelle':
―¡Bera daan, ax̱t mbalaz inlleb chibayi lall'do'chona' kana' za'cho tneza' choe'lene' cho' dill' chzajniile' cho' Cho'a Xtill' Chioza'!
33Na'ch lii biza'tegake' ziyajgake' Jerusalénna'. Na' ka billingake', ndop nllag postlka' shnej na' nochlə beṉ'ka' nakgake'ne' txen, 34na' gollgake' ḻegake':
―Dii ḻikzan ba biban X̱anchona' ladj beṉ' wetka'. Ba bli'lawe' Simónni.
35Na'ch beṉ'ka' c̱hop gollgake' ḻegake' ka gok c̱hegake' tneza', na' ka biyombia'gake' Jesúza' ka bxoxje' yetxtila' bi'en ḻegake'.
Jali'lao Jesúza' beṉ'ka' nakgake'ne' txen
(Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Jn. 20:19-23)
36Na' shlak ni choe'gake' dillaa, tokonganzi jaze Jesúza' ladje'ka' na' bwape' ḻegake' chiox, chi'e ḻegake':
―Soashgale mbalaz.
37Na' ḻe bllebgake' daa chakgakile' yel bx̱enzan chwiagake'. 38Na' che' Jesúza' ḻegake':
―¿Berac̱he chllebzle? ¿Bic̱he chak c̱hoplall'zle? 39Ḻi wwia ṉi'a na'ki kwenc̱he iṉezile nad'kzan. Ḻi gox̱' nad' kwenc̱he iṉezile aga nak' to yel bx̱en, ḻa' to yel bx̱en bibi bel' bibi llit yoon ka nak' nad'.
40Na' ka golle' ḻegake' ka', bliile' ḻegake' ṉi'a neena'. 41Na' yeḻ' chiba chizaki c̱he'ka' na' yeḻ' chibanina', ni bi chakbe'gakile' shi ḻekzen'. Na'ch chi'e ḻegake':
―¿Abi de lat' dii gaocho?
42Na'ch be'gake'ne' lat' beḻ ba bwey'gake' lo yi'na'. 43Na' bex̱eeb wdawe'b chwiategake'. 44Na' chi'e:
―Ka nak daa ba gok c̱ha', ḻennan' wnia' le' kana' ni zoalen' le', kana' wnia' llia bia' yillinin gak c̱ha' yog' diika' bzej dii Moiséza', na' diika' bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' ḻegake' na' diika' da' ḻee sálmoka'.
45Na'ch ben Jesúza' ka wyajni'gakile' diika' na Cho'a Xtill' Chioza', 46chi'e ḻegake':
―Cho'a Xtill' Chioza' nan: chonan byen Crístona', biya dii yen ile'ile' na' witgake'ne' na' yiyoṉ lla yibane' ladj beṉ' wetka'. 47Na' ḻekzka' nan: ides cho'a xtilleena' daa nan shi yiyaj yileni beṉ' dii malka' chongake' na' yiyakxen c̱hegake'. Na' solozan Jerusalénni na' illiljan doxente. 48Na' le' chiyaḻ' ye'le beṉ' yog' diiki ba ble'ile gok c̱ha'. 49Na' nad' wseḻaa beena' bc̱heb X̱a' Chioza' goṉe' gaklene' le', na' ḻi soatezə Jerusalénni ax̱t kat'ch X̱a'na' goṉe' le' yeḻ' waka' daa za' yabana'.
Biyep Jesúza' yabana'
(Mr. 16:19-20)
50Na'ch bc̱he' Jesúza' ḻegake' wyajgake' yell Betániana'. Na' bḻis neena' benḻeeye' ḻegake'. 51Na' ni chonḻeeytie' ḻegake', ka bikwase' kwite'ka' na' biyepe' yabana'. 52Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen, biyoll be'la'ogake'ne', biza'gake' ziyajgake' Jerusalénna' chiba chizakgakile'. 53Na' wzoatezi wzoagake' be'la'ogake' Chioza' yoodo'na'.
Tällä hetkellä valittuna:
:
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.