Genesis 2
2
1ꞋAwet yakꞌuz, yun kꞌut, ꞌinkꞌez ndai tsꞌiyawh ꞌuhoonla, ꞌi lhaoodinla.
2ꞋEt whulh lhtakꞌantꞌit dzin suliꞌ, ꞌet Yakꞌusda (Elohim) be ꞌutꞌen, ꞌi lhaidinla ꞌinkꞌez whulh lhtakꞌantꞌit dzin ꞌet nalyiz. Ndi be ꞌutꞌen ꞌi tsꞌiyawh lhaoodinla.
3ꞋInkꞌez Yakꞌusda (Elohim) whulh lhtakꞌantꞌit dzin ꞌet soo hoonzoo-un whulhtsi ꞌinkꞌez ꞌudun duba neooninla. Njan whulh lhtakꞌantꞌit dzin ꞌet nalyiz be ꞌutꞌen ꞌi tsꞌiyawh lhaoodinla ꞌet huwa, Yakꞌusda (Elohim) ndi ꞌuyinla ꞌi lhaoodinla.
4Njan ꞌet soo ꞌudechoo wheꞌ whuditꞌen hukwꞌelhꞌaz yakꞌuz ꞌinkꞌez yun kꞌut njan dzin Moodihti Yakꞌusda (Yahweh#2:4 Ndi booziꞌ “Yahweh,” ꞌi “Mbe ꞌusli, ꞋEn ꞋUstꞌoh,” ni whe ꞌutni. Jesus Christ, ꞌen Yahweh ꞌuntꞌoh. ꞋEt whuz unꞌa ꞌet Jn 8:58 ndutni whe Jesus ꞌen ndunne Lizwifne budániꞌ, “Soo tsꞌihꞌun unꞌa nohdúsni, Abraham whutileh whutsodaꞌ, ꞌet ꞌudaꞌ si ꞌusli whe ꞌustꞌoh.” Ndi khuni ꞌi be whutsꞌodulꞌeh, ꞌoh daꞌ Jesus Christ ndi yun kꞌut nusuya whe ꞌet Abraham ꞌen ꞌudaꞌ 2,000 be yus kꞌut atꞌen ndi yun kꞌut nusiya. ꞋInkꞌez Jesus Christ ꞌen ndunne Lizwifne ꞌubulhni, “…Abraham whutileh whutsoh daꞌ, ꞌet ꞌudaꞌ ꞌusli whe ꞌustꞌoh.” Ndi khuni ꞌi be whutsꞌodulꞌeh Jesus Christ ꞌen Yahweh unli. Ex 3:14; Jn 8:24-25,58; 17:5,24; 1 Ti 1:17; 1 Jn 5:11-12. Elohim) ꞌen ndi yakꞌuz ꞌinkꞌez yun kꞌut ꞌuhoonla, 5ꞌawhuz yun whutꞌan ꞌinkꞌez oomaiꞌ hooni-i, ꞌinkꞌez dilhtan-i cha yun kꞌut ha lhusye whe, Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) nawhulhtih-un ꞌinkꞌez dune yun gha oonaꞌ ha hooloh. 6ꞋEt hoontsꞌi tootsul whuzdliꞌ ꞌi be yun kꞌut naooniltsul. 7ꞋInkꞌez Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) yun lez ꞌi dune yulhtsi ꞌinkꞌez be tsꞌukhuna bulh yuni ꞌainyulh ꞌinkꞌez dune khuna suliꞌ.
Yakꞌusda (Elohim) ba haꞌ nuyeh kꞌet ꞌet dune neninꞌaz
8Eden huwun ndaz de ꞌet Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) ꞌen haꞌ nuyeh kꞌet newhuninꞌai. ꞋEt ꞌaꞌ nule ꞌinkꞌez ndun dune yulhtsi, ꞌen ꞌet neinilhti. 9Njan yun kꞌut Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) tsꞌiyai duchun nulꞌen huba nzoo-i ꞌinkꞌez ꞌutꞌalh huba nzoo-i ꞌainanla. Duchun oogha tsꞌukhuna-i cha whuniz ha nuyeh yun ꞌet ꞌuyinla. ꞋInkꞌez ndi duchun be tꞌeoonudzun ndet hoonzoo ꞌinkꞌez ndet hoontsiꞌ ꞌet cha.
10ꞋEt ndi tookꞌoh Eden whutsꞌu hainli, ꞌi ha nuyeh kꞌet be nawhunultsul, ꞌet ꞌukoh didun lhkꞌeinli whuzdliꞌ. 11Soo ꞌudechoo whutsꞌu hainli, ꞌi Pishon huyulhni, ndi ꞌi yun kꞌut Havilah ndulcho whunadizdli, ꞌet gold hooni. 12ꞋInkꞌez njan yun kꞌut gold ꞌi unzoo. Bdellium ꞌinkꞌez onyx tse ꞌi ꞌet hooni. 13Njan whulh nat tookꞌoh ye dinli, ꞌi Gihon hiyulhni, ꞌi ꞌuntꞌoh. Yun kꞌut Cush, ꞌet ndulcho whunasuli. 14Bulh ta-i ꞌukoh ꞌi Hiddekel huyulhni, ꞌi Assyria whandaꞌ tsꞌe wheinli. Bulh dunghi ꞌukoh ꞌi Euphrates ꞌuntꞌoh.
15ꞋEt Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) ha nuyeh kꞌet Eden ꞌet dune neninilhti, yugholeꞌ ꞌinkꞌez yotꞌeꞌ ha. 16ꞋInkꞌez Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) ndun dune khuni yutlꞌa danꞌai whe nduyulhni, “Ndi duchun tsꞌiyawh njan ha nuyeh ꞌi onꞌalh ndet hukwaꞌ ninzin totsuk. 17Ndi duchun be tꞌeoonudzun-i, ndet hoonzoo-un, ꞌinkꞌez ndet hoontsiꞌ-un, ꞌi oomaiꞌ ꞌaw lhuzonꞌal. Ndet dzin inꞌal-un, ꞌalha datantsah.”
18ꞋEt Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) ꞌutni, “Dune dichꞌoh ꞌuhintꞌoh de ꞌaw lheꞌhoozooꞌ wheꞌ hoontꞌoh, yulaꞌ titꞌelh-un yundultꞌoh-un ooba ꞌoosleh si.”
19Ndi yun kꞌut ꞌet Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) tsꞌiyai khuna-i, dutꞌai ndo yat nudilh, ꞌi tsꞌiyawh Adam tsꞌun nebuninla, ꞌet ntsꞌenꞌa hubootazih ha. ꞋInkꞌez ntsꞌenꞌa hubonziꞌ, ꞌi huboozi suliꞌ. 20ꞋEt Adam ꞌen ndi musdoos, dutꞌai ndo yat nudilh, ꞌinkꞌez tlꞌo kꞌut khuna-i, ꞌi tsꞌiyawh hubooziꞌ whulhtsi. ꞋEt ꞌinkꞌez Adam yulh ndultꞌoh ꞌen yulaꞌootꞌen hooloh.
21ꞋInkꞌez ꞌet Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) Adam bulh cho yukꞌedinꞌai, ꞌet Adam nanisti ꞌinkꞌez oocha ꞌilhoghi Yakꞌusda yutsꞌu haídantan ꞌinkꞌez yutsung lhtsꞌun be naíyunilhni. 22Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) ndi ꞌucha dune tsꞌu ha idantan, ꞌi tsꞌeke yulhtsi ꞌinkꞌez dune yughi nilhti.
23ꞋEt Adam ꞌutni,
“Ndi ꞌandit stsꞌun ootsꞌun ꞌuntꞌoh
ꞌinkꞌez stsung ootsung ꞌuntꞌoh.
Tsꞌeke booziꞌ ooleꞌ si,
dune tsꞌu halti ꞌet huwa”.
24ꞋEt huwa dune dubá ꞌinkꞌez duloo bulh bula dootnih ꞌinkꞌez duꞌat bulh ootꞌe ꞌinkꞌez ꞌilho yustꞌe hooleꞌ.
25ꞋInkꞌez nahultꞌoh ꞌustꞌet, dune ꞌinkꞌez duꞌat bulh whe ꞌaw yooya cha lhuhiloh.
Tällä hetkellä valittuna:
Genesis 2: crx
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.