Génesis 29

29
Haránman Jacob chanqan
1Tsënö ewkurnam inti yarqamunan läduchö täraq nunakunapa markanman Jacob charqan. 2Tsëchönam pözu këkaqta rikarqan. Tsë pözupa lädunchömi kima purwa üshakuna y chiwakuna këkäyarqan. Llapan wätakunapis tsë pözupitaran yakuta upuyaq. Tsë pözutaqa jatun palta rumim tsaparëkarqan. 3Tsë rumitaqa llapan mitsiqkuna chëkurninran wititsiyaq üshankuna y chiwankuna yakükuyänanpaq. Yakükuriyaptinnam yapë tsë rumiwan tsaparkuyaq. 4Tsëchö këkaq nunakunatanam kënö tapurqan: <<Tëtakuna, ¿mëpitataq kayanki?>> nir.
Pëkunanam: <<Haránpitam kayä>> niyarqan.
5Jacobnam nirqan: <<¿Reqiyankiku Nacorpa willkan Labánta?>>
Pëkunanam niyarqan: <<Awmi, reqiyämi>>.
6Tsënam yapë Jacob tapurqan: <<¿Yamëtsuraq këkällan?>>
Mitsiqkunanam niyarqan: <<Awmi, yamëmi këkan. Rikë, taqë üshankuna qatishqa shamïkaq shipashmi wamran Raquel>>.
7Tsënam Jacob nirqan: <<¿Imanirtaq jatunraq inti këkaptin üshëkikunata ëlluyämurqunki? Yakurkatsir mitsiq kutiyë>>.
8Tsënam niyarqan: <<Mitsiq mayïkuna chäyämunqanyaqran shuyänakuyä. Llapä junturan pözu tsaparaq rumita wititsiyä>>.
9Tsënö parlëkäyaptinnam tëtanpa üshankuna qatishqa Raquel chärirqan. Pëqa mitsikuq shipashmi karqan. 10Jacobnam tiyun Labánpa üshankunata Raquel qatirishqa chäriptin tsë höra pözu kaqman ëwar tsaparëkaq rumita witiratsir üshakunata y chiwakunata yakütsirqan. 11Tsëpitanam Jacobqa Raquelta mutsëkur naparirqan#29.11 Pëkunapa costumbrinkunachöqa napanakur qaqllanchö mutsanakuyaqmi. y kushikurmi waqarirqan. 12Tsëpitanam willarqan: <<Tëtëkipa panin Rebecapa wawanmi kä>> nir. Tsëta musyëkurnam Raquel ëqillapa ëwarqan tëtan Labánta willaq.
13Paninpa wawanwan tinkunqanta willëkuptinnam Labánqa ëqillapa ëwarqan chaskinanpaq. Toparirnam kushishqa waqurkur mutsëkurqan. Wayinman chaskiriptinnam Jacobqa imëka pasanqantapis willarqan. 14Tsënö willaptinmi Labánqa nirqan: <<¡Qamqa rasunpa castämi kanki!>>
Raquelpaqwan Leapaq Jacob uryanqan
Juk killa Jacob uryapëkaptinnam 15Labán kënö nirqan: <<Castä karpis mana cobramashpaqa manam uryapämankimantsu. Willamë uryamunqëkipita ëkata paganaqpaqpis>>.
16Labánpaqa ishkëmi shipash tsurinkuna kayarqan. Wamaqshu kaqpa shutinmi karqan Lea. Qepa kaqpa shutinnam karqan Raquel. 17Lea shumaq nawiyuq kaptinpis Raquelqa alläpa shumaqllallanmi karqan. 18Raquelta kuyarmi Jacobqa Labánta nirqan: <<Menor kaq tsuriki Raquelpaq qanchis wata uryapashqëki>>.
19Tsënam Labán nirqan: <<Forastëru nunata äninqäpa rantin allim kanqa qamta äniptiq. Tsënö kaptinqa këllachöna täkushun>>.
20Tsëmi Raquelpaq rëkur Jacob Labánta qanchis wata uryaparqan. Raquelta alläpa kuyaptinmi qanchis watapis ras pasarirqan. 21Qanchis watata cumplirirnam Jacobqa Labánta nirqan: <<Uryamunäpaq parlanqantsikta cumplirqünam. Kananqa tsurikita qoykamëna pëwan täkunäpaq>>.
22Tsënö niptinnam Labánqa reqinakunqankunata invitarqan casakï fiestaman. 23Tsë paqasmi Jacob mana mäkunqanyaq Lea kaq tsurintawan punïkatsirqan. Tsënam Jacob punurirqan Leawan. 24Leata sirwinanpaqnam Zilpa shutiyuq shipashta Labánqa qoykurqan.
25Patsa waräriptinnam Jacobqa mäkurirqan Leawan punïkanqanta. Tsëmi Labánta nirqan: <<¿Imanirtaq engañamarqunki? Raquelpaq uryapëkaptiqqa ¿imanirtaq Leatawan punutsimarqunki?>>
26Tsënam Labán nirqan: <<Këchöqa costumbri qepa kaq juntakänanpaqqa puntata wamaqshu kaqran juntakänan. 27Juk semänayaqraq Leawan tärë. Tsëpitanam qanchis wata mas uryapämaptiki Raqueltapis qoykushqëki>>.
28Tsënö niptinnam Jacob änirqan qanchis wata mas uryapänanpaq. Leawan täranqan semänariptinnam tsurin Raqueltapis qoykurqan. 29Raquelta sirwinanpaqmi Bilha shutiyuq shipashta qoykurqan. 30Tsënam Raquelwanpis Jacob punurqan. Leata kuyanqanpita Raquelta mas kuyarmi qanchis wata mas Labánta uryaparqan.
Jacobpa tsurinkuna yurikuyanqan
31Leata Jacob mana kuyanqanta musyarmi Teyta Dios permitirqan Lea wawayuq kananpaq. Raqueltaqa qolloqyätsirqanmi. 32Qeshyaqyärirnam Lea qeshpikurqan ollqu wamrata. Yurikuriptinmi nirqan: <<Llakikuptïmi wawayuq kanäpaq Teyta Dios ankupämashqa. Kananqa qowä kuyamanqam>>.
Tsënö nirmi wamranpa shutin churarqan Rubénta.#29.32 Rubén ninanqa ollqu wawäta rikë ninanmi. Jina jipanqätam rikämashqa ninanmi.
33Yapë qeshyaqyärirnam qeshpikurirqan juk ollqu wamrata. Tsënam nirqan: <<Teyta Diosmi rikämashqa qowä mana kuyamanqanta. Tsëmi permitishqa yapë wawayuq kanäpaq>>.
Tsënö nirmi wamranpa shutin churarqan Simeónta.#29.33 Simeón ninanqa Teyta Diosmi rikashqa ninanmi.
34Yapë qeshyaqyärirnam qeshpikurirqan juk ollqu wamrata. Tsëmi nirqan: <<Kimatanam tsurinta qeshpikurirqü. Kananqa noqallatanam qowä kuyamanqa>>.
Tsënö nirmi wamranpa shutin churarqan Levíta.#29.34 Leví ninanqa kuyan ninanmi.
35Jina yapënam qeshyaqyärir qeshpikurirqan juk ollqu wamrata. Tsënam nirqan: <<Kananqa Teyta Diostam alabashaq>>.
Tsënö nirmi wamranpa shutin churarqan Judáta.#29.35 Judá ninanqa alabanza ninanmi. Tsëpitaqa wawan mananam karqannatsu.

Tällä hetkellä valittuna:

Génesis 29: qwhB

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään