Evankeliumi Johanneksen mukaan 2:19-21
Evankeliumi Johanneksen mukaan 2:19-21 Raamattu Kansalle (FINRK)
Jeesus vastasi heille: ”Hajottakaa maahan tämä temppeli, niin minä pystytän sen kolmessa päivässä.” Niin juutalaiset sanoivat: ”Neljäkymmentäkuusi vuotta on tätä temppeliä rakennettu. Sinäkö pystyttäisit sen kolmessa päivässä?” Mutta hän puhui ruumiinsa temppelistä.
Evankeliumi Johanneksen mukaan 2:19-21 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Jeesus vastasi: »Hajottakaa tämä temppeli, niin minä saan sen nousemaan kolmessa päivässä.» Silloin juutalaiset sanoivat: »Tätä temppeliä on rakennettu neljäkymmentäkuusi vuotta. Sinäkö pystyttäisit sen kolmessa päivässä?» Jeesus tarkoitti kuitenkin temppelillä omaa ruumistaan.
Evankeliumi Johanneksen mukaan 2:19-21 Finnish 1776 (FI1776)
Jesus vastasi ja sanoi heille: jaottakaat maahan tämä templi, ja minä tahdon sen kolmantena päivänä rakentaa ylös. Niin Juudalaiset sanoivat: tätä templiä on rakennettu kuusiviidettäkymmentä ajastaikaa, ja sinä rakennat sen kolmena päivänä? Mutta hän sanoi ruumiinsa templistä.
Evankeliumi Johanneksen mukaan 2:19-21 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Hajottakaa maahan tämä temppeli, niin minä pystytän sen kolmessa päivässä". Niin juutalaiset sanoivat: "Neljäkymmentä kuusi vuotta on tätä temppeliä rakennettu, ja sinäkö pystytät sen kolmessa päivässä?" Mutta hän puhui ruumiinsa temppelistä.