Jérémie 22
22
Oracles contre les derniers rois de Juda
1Voici ce qu’a dit l’Eternel: «Descends au palais du roi de Juda, et là tu prononceras cette parole: 2‘Ecoute la parole de l'Eternel, roi de Juda, toi qui occupes le trône de David, ainsi que tes serviteurs et ton peuple qui entre par ces portes! 3Voici ce que dit l’Eternel: Pratiquez le droit et la justice, délivrez celui qui est maltraité de son exploiteur, n’opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas à la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit! 4En effet, si vous mettez fidèlement cette parole en pratique, les rois assis sur le trône de David continueront d’entrer par les portes de ce palais, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple. 5En revanche, si vous n'écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, déclare l'Eternel, ce palais deviendra une ruine.’
6»En effet, voici ce que dit l’Eternel au sujet du palais du roi de Juda: Tu es pour moi pareil à Galaad, aux sommets du Liban, mais je ferai de toi un désert, une ville inhabitée. 7Je prépare contre toi des destructeurs, chacun avec ses armes. Ils abattront tes plus beaux cèdres et les jetteront au feu.
8»Des nations nombreuses passeront près de cette ville, et elles se demanderont l'une à l'autre: ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette manière envers cette grande ville?’ 9On répondra: ‘Parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel, leur Dieu, et qu’ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis.’»
10»Ne pleurez pas celui qui est mort, ne le plaignez pas! Pleurez, oui, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, il ne reverra plus le pays de sa naissance. 11Oui, voici ce que dit l’Eternel à l’intention de Shallum, fils de Josias, roi de Juda, qui était devenu roi à la place de son père Josias et qui est parti d’ici: ‘Il n'y reviendra plus, 12car il mourra à l'endroit où on l’aura exilé. Il ne verra plus ce pays.’
13»Malheur à celui qui construit sa maison sans respecter la justice et ses chambres sans respecter le droit, qui fait travailler son prochain sans le payer, sans lui donner son salaire! 14Malheur à celui qui dit: ‘Je me construirai une grande maison, avec des chambres spacieuses’, qui s'y fait percer des fenêtres, la recouvre de cèdre et la peint en rouge!
15»Régnerais-tu donc parce que tu fais compétition avec du cèdre? Ton père ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaître? déclare l'Eternel. 17Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cœur que pour te livrer à des profits malhonnêtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence.
18»C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel à l’intention de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas en disant: ‘Quel malheur, mon frère! Quel malheur, ma sœur!’ On ne le pleurera pas en disant: ‘Quel malheur, seigneur! Quel malheur, sa majesté!’ 19On l’enterrera comme on le fait pour un âne, il sera traîné et jeté à l’extérieur des portes de Jérusalem.
20»Monte sur les sommets du Liban et crie! Fais retentir ta voix dans le Basan! Crie depuis l’Abarim! En effet, tous ceux qui t'aimaient sont brisés. 21Je t'ai parlé à l’époque où tout allait bien. Tu disais: ‘Je n'écouterai pas.’ Voilà ce que tu as fait depuis ta jeunesse: tu n'as pas écouté ma voix.
22»Le vent enverra paître tous tes bergers, et ceux qui t'aiment iront en exil. C'est alors que tu rougiras, que tu connaîtras la honte à cause de toute ta méchanceté. 23Toi qui habites sur le Liban, qui as ton nid dans les cèdres, combien tu gémiras quand les souffrances t'atteindront, des douleurs pareilles à celles d'une femme prête à accoucher!
24»Moi, je suis vivant, déclare l'Eternel. Même si Jéconia, fils de Jojakim, roi de Juda, était un anneau à ma main droite, je l'arracherais de là. 25Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, de ceux devant qui tu trembles, entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, entre les mains des Babyloniens. 26Je te jetterai, toi et ta mère, celle qui t'a mis au monde, dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, et là vous mourrez. 27Quant au pays où ils désireront tant retourner, ils n’y retourneront pas.
28»Ce Jéconia est-il donc un récipient méprisé, mis en pièces? Est-il un objet qui n’apporte aucune satisfaction? Pourquoi ont-ils été expulsés, lui et sa descendance, projetés dans un pays qu'ils ne connaissent pas? 29Terre, terre, terre, écoute la parole de l'Eternel! 30Voici ce que dit l’Eternel: Ecrivez au sujet de cet homme qu’il sera privé d'enfants, qu’il ne réussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne réussira à occuper le trône de David et à régner encore sur Juda.
Sélection en cours:
Jérémie 22: S21
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
2007 Société Biblique de Genève. Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.
Jérémie 22
22
Oracles contre les derniers rois de Juda
1Voici ce qu’a dit l’Eternel: «Descends au palais du roi de Juda, et là tu prononceras cette parole: 2‘Ecoute la parole de l'Eternel, roi de Juda, toi qui occupes le trône de David, ainsi que tes serviteurs et ton peuple qui entre par ces portes! 3Voici ce que dit l’Eternel: Pratiquez le droit et la justice, délivrez celui qui est maltraité de son exploiteur, n’opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas à la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit! 4En effet, si vous mettez fidèlement cette parole en pratique, les rois assis sur le trône de David continueront d’entrer par les portes de ce palais, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple. 5En revanche, si vous n'écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, déclare l'Eternel, ce palais deviendra une ruine.’
6»En effet, voici ce que dit l’Eternel au sujet du palais du roi de Juda: Tu es pour moi pareil à Galaad, aux sommets du Liban, mais je ferai de toi un désert, une ville inhabitée. 7Je prépare contre toi des destructeurs, chacun avec ses armes. Ils abattront tes plus beaux cèdres et les jetteront au feu.
8»Des nations nombreuses passeront près de cette ville, et elles se demanderont l'une à l'autre: ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette manière envers cette grande ville?’ 9On répondra: ‘Parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel, leur Dieu, et qu’ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis.’»
10»Ne pleurez pas celui qui est mort, ne le plaignez pas! Pleurez, oui, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, il ne reverra plus le pays de sa naissance. 11Oui, voici ce que dit l’Eternel à l’intention de Shallum, fils de Josias, roi de Juda, qui était devenu roi à la place de son père Josias et qui est parti d’ici: ‘Il n'y reviendra plus, 12car il mourra à l'endroit où on l’aura exilé. Il ne verra plus ce pays.’
13»Malheur à celui qui construit sa maison sans respecter la justice et ses chambres sans respecter le droit, qui fait travailler son prochain sans le payer, sans lui donner son salaire! 14Malheur à celui qui dit: ‘Je me construirai une grande maison, avec des chambres spacieuses’, qui s'y fait percer des fenêtres, la recouvre de cèdre et la peint en rouge!
15»Régnerais-tu donc parce que tu fais compétition avec du cèdre? Ton père ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaître? déclare l'Eternel. 17Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cœur que pour te livrer à des profits malhonnêtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence.
18»C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel à l’intention de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas en disant: ‘Quel malheur, mon frère! Quel malheur, ma sœur!’ On ne le pleurera pas en disant: ‘Quel malheur, seigneur! Quel malheur, sa majesté!’ 19On l’enterrera comme on le fait pour un âne, il sera traîné et jeté à l’extérieur des portes de Jérusalem.
20»Monte sur les sommets du Liban et crie! Fais retentir ta voix dans le Basan! Crie depuis l’Abarim! En effet, tous ceux qui t'aimaient sont brisés. 21Je t'ai parlé à l’époque où tout allait bien. Tu disais: ‘Je n'écouterai pas.’ Voilà ce que tu as fait depuis ta jeunesse: tu n'as pas écouté ma voix.
22»Le vent enverra paître tous tes bergers, et ceux qui t'aiment iront en exil. C'est alors que tu rougiras, que tu connaîtras la honte à cause de toute ta méchanceté. 23Toi qui habites sur le Liban, qui as ton nid dans les cèdres, combien tu gémiras quand les souffrances t'atteindront, des douleurs pareilles à celles d'une femme prête à accoucher!
24»Moi, je suis vivant, déclare l'Eternel. Même si Jéconia, fils de Jojakim, roi de Juda, était un anneau à ma main droite, je l'arracherais de là. 25Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, de ceux devant qui tu trembles, entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, entre les mains des Babyloniens. 26Je te jetterai, toi et ta mère, celle qui t'a mis au monde, dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, et là vous mourrez. 27Quant au pays où ils désireront tant retourner, ils n’y retourneront pas.
28»Ce Jéconia est-il donc un récipient méprisé, mis en pièces? Est-il un objet qui n’apporte aucune satisfaction? Pourquoi ont-ils été expulsés, lui et sa descendance, projetés dans un pays qu'ils ne connaissent pas? 29Terre, terre, terre, écoute la parole de l'Eternel! 30Voici ce que dit l’Eternel: Ecrivez au sujet de cet homme qu’il sera privé d'enfants, qu’il ne réussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne réussira à occuper le trône de David et à régner encore sur Juda.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
2007 Société Biblique de Genève. Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.