Mateo 5
5
Jesús “Kushiyachishka ganguichi” nishkamunda
Lc 6.20-23
1Shina taugalladijkunada Jesús rikushaga urkumu risha tiyariga. Paibuj yachagujkuna kuchuyakiga, 2Paiga yachachingu kallariga kashna nisha:
3“Kushiyachishka ganguichi, mashnalla Diosta ministishkada yuyarijkuna;
Diosbuj mandanaga kangunajmigun.
4Kushiyachishka ganguichi, llakigunan purijkuna;
Diosga k'uyusha kushichingami.
5Kushiyachishka ganguichi, na jatun tukujkuna;
kangunamu Dios <kusha> nishka achpada japinguichimi.
6Kushiyachishka ganguichi, mashnalla yarijachij yakunachij shina kabishkada yallidij rurungu munujkunaga;
kanguna munashkada sajsachishkama shinami ganga.
7Kushiyachishka ganguichi, mashnalla shujkunamunda llakirijkuna;
shinaidi Diosga kangunadash llakiringami.#5.7 <Diosga kangunadash llakiringami> nisha Paibuj misericordiadami nigun. Ro 9.15
8Kushiyachishka ganguichi, mashnalla linshu shunguguna;
kangunami Diostaga rikunguichi.
9Kushiyachishka ganguichi, mashnalla p'iñanukushkagunada allichijkuna;
kangunami Diosbuj churi ushiguna nishka ganguichi.
10Kushiyachishka ganguichi, Dios mandushkada p'aktachishkamunda llakichisha katik'ichushkaguna;
Diosbuj mandanaga kangunajmigun.
11“Ñukada katishkamunda rimukish imadadikish nisha llagmusha kangunada katik'ichukish, kushiyachishka ganguichi. 12Mejor kushilla ganguichi. Jawa pachabiga kangunamu alli kumbidanami tiyan. Shinaidimi ñauba Dios nishkada parlajkunadash katik'ichugaguna.”
“Kachi, luz shinami ganguichi”
Mc 9.50; Lc 14.34-35
13“Kangunaga kai pachabi kausujkunamuga kachi shinami ganguichi. Kachi chamujyashaga ¿ima layadi kutin kachij tukunga? Imakish ña na valinchu. Ashtangarin ñanbi shituki genteguna sarunga.
14“Kangunaga kai pachabi kausujkunamunga p'unllayachij shinami ganguichi. Shuj jatun pueblo urkubi rurushkaga na pakalla gai pudinchu. 15Shinaidi pish luzta katichishaga mangan urisingusha churungujka na katichinchu. Ashtangarin mashnalla wasi ukubi tiyujkuna p'unllallabi tiyachunmi, katichisha jawamu churun. 16Shinalladij tukigunaj ñaubuki kangunash alli kausasha luz shina rikuchichi, kanguna alli rurushkagunada genteguna rikusha jawa pachabi tiyuj Taita Diosta jatunyachichunguna.”
Mandashkagunamunda yachachishkaguna
17“Moisés mandushkada Dios nishkada parlujkuna yachachishkadash <Chingachingujmami kai pachamu shamushkanga> nishaga ama yuyunguichichu. Ñukaga na chingachingabuj shamushkanichu, ashtangarin alli yachachisha p'aktachingabujmi shamugani. 18Kabishkadadimi nini; kai pachash, jawa pachash narij tukurikiga Dios mandashkagunamundaga shuj letra, shuj shimi, imawalladash ima ura tuki ima nishkaguna p'aktungagama na anchuchishkachunga. 19Chimundami maijin kai mandashkagunamunda shujllada, p'ichillawa gakish, na kazusha, shujkunamush shinaidi rurachun yachachijka, Diosbuj mandanabiga uchilla nishkami ganga. Ashtan maijinbish Dios mandashkagunada kazusha shujkunamush shinaidi rurachun yachachijka Diosbuj mandanabiga jatun nishkami ganga. 20Shinalladi kangunamu ninimi, Diosbuj ñaubuki allida rurusha kangunaga Moisés mandushkada yachachijkunadash fariseogunadash yalli na rurushaga Diosbuj mandanamunga ima layash na waigunguichichu.”
Pidash ama p'iñachun nishkamunda
Lc 12.57-59
21Jesús parlusha katishaga, “Kangunaj ñauba taitagunamu Moisés kashna mandushkadaga uyushkanguichimi: ‘Ama wañuchinguichu; maijin wañuchijtaga juezbujmu pushusha juchachishka ganga.’ 22Ashtangarin Ñukaga ninimi, maijinbish shujkunan#5.22-24 shujkunan – Shimi shimi parlushaga waukida p'iñarijtami nin. p'iñarijtaga juezbujmu pushusha juchachishkami ganga. Maijinbish shujkunan p'iñarisha maidadikish rimujtaga israelgunada mandujkunapura tandanukushkabi juchachishkami ganga. Shinaidi maijinbish shujkunan p'iñarisha ‘Imadikish tukuchun’ nijka, uku pacha ninamu kachanallami ganga. 23Shinakiga Diosmu imadash kumbidangu rigusha altar ñaubuki maijin kangun p'iñarishkada yuyarishaga 24kumbidanada narij kumbidashaidi chi altar ñaubuki sakisha paigundij alli tukungu ri. Chimundaga imada Diosmu kungu rigushkadash kutin vueltamushaga kunguilla.
25“Maijinbish kanda juchachisha juezbujmu pushakiga ñanda rigushaidi narij juezbujmu chayushaidi ut'kada parlanukusha paigun alli tukungui, juezbujmu ama pushachun, juez guardamu ama kuchun, guarda carcelbi ama churachun. 26Kabishkadadimi nini; ima ura illujta kuchkida pagusha tukuchingagama chimundaga na llujshinguichu.”
Ama wainayachun nishkamunda
27“Kangunaga, ‘Ama wainayanguichu,’ nisha mandushkadash uyashkanguichimi. 28Ashtangarin Ñukaga ninimi, maijinbish shuj warmida purina yuyin rikushaga chi warmin paibuj yuyibi ñami wainayashka. 29Shinushaga kambuj alli ladu ñawi na alligunada rikusha juchabi urmachikiga llujshichisha kanmunda shiti. Allimi ganmu kambuj ñawilla chingarina, ashtan na illujta cuerpo uku pachamu shitushka ganaga. 30Shinalladi kambuj alli ladu maki juchabi urmachikiga p'itishtasha kanmunda shiti. Allimi ganmu kambuj cuerpomunda shujlla chingarina ashtan na tuki cuerpo illujta uku pachamu rinaga.”
Kazarashkaguna na partirinashkamunda
Mt 19.9; Mc 10.11-12; Lc 16.18
31“Shinaidi nigami, ‘Maijin k'aribish paibuj warmimunda partirijka, partirishkada rikuchingaj firmashka p'angadami kunagun.’ 32Ashtangarin Ñukaga ninimi, maijin kusash nash warmi wainayaki partirijka, chi warmidaga wainayachunmi kachushka tukun. Shinalladi maijin k'arish partirishka warmin kazarajka wainayajmi tukun.”
“P'aktachishami” nisha na juranashkamunda
33“Chimundash kangunaj ñauba taitagunamu kashna mandushkadaga uyushkanguichimi, ‘Manduj Diosbuj shutida nisha <P'aktachishami> nisha na p'aktachishallaga ama sakinguichu. Ashtangarin Diosmu <P'aktachishami> nishkadaga p'aktachingui.’ 34-36Ashtangarin Ñukaga ninimi, <Jawa pacha> nishash ama parlunguichichu, Dios mandashka pushtu gashkamunda. <Kai pachamundash> ama ninguichichu, Dios chakida churusha samana pushtu gashkamunda.#5.34-36 “Kai pachabi Dios chakida churusha samana pushtu,” nishkaga “kai pachabish mandagun” nishami shina nin. Is 66.1 <Jerusalén pueblomundash> ama ninguichichu, Jatun Manduj Diosbuj puebloshkamunda. Shinaidi <Ñukachari imash tukusha> nishash ama ninguichichu. Kangunaj umamunda shuj juakchalladash yurujta yanadash na ruri pudinguichichu. Shinushami imamundash <P'aktachishami> nisha ama ninguichichu. 37Kanguna <ari> nishkaga shina gachun. Kanguna <mana> nishkash shina gachun. Kaimunda ashtan shuj shimigunada nishkaga diablomundami shamun.”
Na allida rurukish na shinaidi ruranamunda
Lc 6.29-30
38“ ‘Maijinbish p'iñasha ñawida llujshichiki paidash ñawida llujshichingami; shinaidi kiruda p'akikish paidash kiruda p'akingami,’ nisha mandushkada uyushkanguichimi. 39Ashtangarin Ñukaga kangunada ninimi, kanda ima na allida rurakish kanga imadash ama rurunguichu. Ashtanbish maijin alli ladu ñawi ichibi lutskikiga chaishuj ladudash lutskichun rikuchilla. 40Maijinbish comisariojmu kayachisha kambuj camisada kichusha nikiga ashtanbish pillurishkadash apush richun saki. 41Maijinbish kanmu imadash apachisha, ‘Shuj kilometroda jaku,’ nisha mandukiga ashtanbish ishki kilometroda ringui. 42Maijinbish imadash <Kubai> nikiga kunguilla. Shinaidi <Mañachibai> nikish ama mitsushalla mañachinguilla.”
P'iñajkunada k'uyanamunda
Lc 6.27-28,32-36
43“ ‘Kangunan alli apanukujkunadaga k'uyungui; shinaidi kanda na rikunachijkunadaga p'iñungui,’ nisha mandushkadash uyashkanguichimi. 44Ashtangarin Ñukaga ninimi, kangunada na rikunachijkunada k'uyichi, shinalladi kangunada p'iñusha katik'ichujkunamundash Diosta mañichi.#5.44 Maijin escribishkagunabiga kaidashmi nin: “Kangunada ‘llaki tukunmu’ nijkunadaga ‘Alligunada kuchun’ nichi. Kangunada p'iñajkunamush ashtan allida rurichi.” 45Shina rurushami jawa pachabi tiyuj kangunaj Taita Diosbuj churigunashkada rikuchinguichi. Paimi alligunamu na alligunamush Paibuj indida llujshichisha rupida shitachin. Shinalladi Dios mandushkada rurujkunamu, na rurujkunamush tamiada kachun. 46Kangunada k'uyujkunallada k'uyushaga ima kumbidanadash Diosmundaga na japinguichichu. Kanguna layaidimi impuestoda cobrujkunash rurunguna. 47Kangunapuralla <¿Allillachu gangui?> nishaga ¿paigunada yallichu ruranguichi? ¿Diosta na rijsijkunash nachu shinaidi rurunguna? 48Shinushaga ima layami kangunaj jawa pachabi tiyuj Taita Dios alligunallada ruruj gan, shinaidi kangunash alligunaida rurunguichi.”
Sélection en cours:
Mateo 5: qxlu
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.