Yela 10
10
Korowii soŋa ó bol waa aŋwɛnɛ ta
1N Naa Korowii,
ɛrɛɛ n ne he baah do jaŋne
ken nɔɔ?
Ɛrɛɛ waa puu mɛ,
he sɔɔh mɛ nɔɔ?
2Nyubinikpeɡ tena mbarafo,
ba cheɡɛ nyaara nɛ,
ɡel ba liichɔɡa
ɡure ba nyu ta.
3Nyubinikpeɡ tena dɛ
maŋkura ba te
ba pɛlchɔɡa ta,
nɛra baa dɛ nyin kafo
dɛ bol
Korowii bwara wechɔɡa
dɛɛ vɛoh.
4Nyubinikpeɡ tena
waane laa Korowii wa,
ba mbarafo, dɛɛ lii kɛŋɔ,
Korowii waa ta hiaih.
5Ba we-ɛɛla bwa dɛ do wer
dɛɛ tɛɛ ba,
baa ŋwɛnɛ Korowii
aa cheɡɛ o ta,
dɛɛ pa bole mun no,
dɛɛ mamɛ ba dɔma.
6Ba dɛ lii ba nyu bini ŋɔ,
ba wobɛlbwa ɛɛ do werii
dɛɛ tɛɛ ba, wobɛlbwa
aa ban pu bwa ɡe.
7Nɛra taahna ne nɛra neɡra,
dɛ nɛra aahra
ɡboo ba bwa,
wobochɔɡa ne musuwaa
ɡboo baa bol.
8Ba yon sɔh bwɛjeɡre dahare,
dɛ́ pɛɡle dɛɛ kpaah nɛra
baa wola nomɛlbwa dɔe
ó lɛɛ ba, dɛ́ kpoo.
9Ba dɛ sɔh dɛɛ kpa
kɛŋɔ nyujente ken,
dɛ́ pɛɡle lawɛ nɛra
baa wola nomɛlbwa dɔe
ó lɛɛ ba,
dɛ́ laɡ ba, dɛ́ tɛɡ ba kaa.
10Nɛra baa wola nomɛlbwa
dɔe ó lɛɛ ba la ɡwɛɡrɔ,
nyubinikpeɡ tena la
kpɔ ba bokpeɡa la pɔ ba nɛ.
11Nyubinikpeɡ tena la
yon lii ba nyu bini ŋɔ,
“Korowii waane laa.
O laa sie kpɔ,
waa yaa na bwa!”
12N Naa Korowii,
tɛr nyubinikpeɡ tena nɔ
deŋne,
dɛ bɛ nɛŋɡwɛɡra waa soh.
13Ɛrɛɛ nyubinikpeɡ tena
ɛɛ ba wona ɛ hen Korowii
sisawa ɔ?
Ɛrɛɛ baa lii ba nyu bini
kɛŋɔ, hen Korowii
aa ba deŋnee tɛr ɔ?
14N Naa Korowii, he dɛ na
nɛra siswɛm ne lokua wa,
dɛ yon dɛɛ cha ba.
He nɔn taa nɛŋɡwɛɡra
kpɔ ba nyu dɛɛ do,
hɛɛ cha ba saŋ bɛlbwa.
15Sɔɔh kpeɡri nyubinikpeɡ tena
ne wechɔɡ-ɛɛra
aa dɔa la nyoa,
ba wechɔɡa baa ɛa la wa,
tɛr ba deŋne ka tel kɛŋɔ,
baa ɡela kwaraa.
16N Naa Korowii, henee kooro
saŋ bɛlbwa dɛɛ la.
Nɛra baa dɛ tomɛ voɡa
ɛɛ heo le he harɛ ta.
17N Naa Korowii, he dɛ no
nɛŋɡwɛɡra wesoŋa,
dɛɛ do ba ɡbemba,
18dɛɛ lɛ bilalbii ne nɛra
baa dɛ fiɡ ba,
dɛ́ bol ba waa tɛɛ ba
ɡɛ aa ɛ nɛwɛnyini
waa won sewa nɔ
bɛ on aah kpa.
Sélection en cours:
Yela 10: mzw
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Yela 10
10
Korowii soŋa ó bol waa aŋwɛnɛ ta
1N Naa Korowii,
ɛrɛɛ n ne he baah do jaŋne
ken nɔɔ?
Ɛrɛɛ waa puu mɛ,
he sɔɔh mɛ nɔɔ?
2Nyubinikpeɡ tena mbarafo,
ba cheɡɛ nyaara nɛ,
ɡel ba liichɔɡa
ɡure ba nyu ta.
3Nyubinikpeɡ tena dɛ
maŋkura ba te
ba pɛlchɔɡa ta,
nɛra baa dɛ nyin kafo
dɛ bol
Korowii bwara wechɔɡa
dɛɛ vɛoh.
4Nyubinikpeɡ tena
waane laa Korowii wa,
ba mbarafo, dɛɛ lii kɛŋɔ,
Korowii waa ta hiaih.
5Ba we-ɛɛla bwa dɛ do wer
dɛɛ tɛɛ ba,
baa ŋwɛnɛ Korowii
aa cheɡɛ o ta,
dɛɛ pa bole mun no,
dɛɛ mamɛ ba dɔma.
6Ba dɛ lii ba nyu bini ŋɔ,
ba wobɛlbwa ɛɛ do werii
dɛɛ tɛɛ ba, wobɛlbwa
aa ban pu bwa ɡe.
7Nɛra taahna ne nɛra neɡra,
dɛ nɛra aahra
ɡboo ba bwa,
wobochɔɡa ne musuwaa
ɡboo baa bol.
8Ba yon sɔh bwɛjeɡre dahare,
dɛ́ pɛɡle dɛɛ kpaah nɛra
baa wola nomɛlbwa dɔe
ó lɛɛ ba, dɛ́ kpoo.
9Ba dɛ sɔh dɛɛ kpa
kɛŋɔ nyujente ken,
dɛ́ pɛɡle lawɛ nɛra
baa wola nomɛlbwa dɔe
ó lɛɛ ba,
dɛ́ laɡ ba, dɛ́ tɛɡ ba kaa.
10Nɛra baa wola nomɛlbwa
dɔe ó lɛɛ ba la ɡwɛɡrɔ,
nyubinikpeɡ tena la
kpɔ ba bokpeɡa la pɔ ba nɛ.
11Nyubinikpeɡ tena la
yon lii ba nyu bini ŋɔ,
“Korowii waane laa.
O laa sie kpɔ,
waa yaa na bwa!”
12N Naa Korowii,
tɛr nyubinikpeɡ tena nɔ
deŋne,
dɛ bɛ nɛŋɡwɛɡra waa soh.
13Ɛrɛɛ nyubinikpeɡ tena
ɛɛ ba wona ɛ hen Korowii
sisawa ɔ?
Ɛrɛɛ baa lii ba nyu bini
kɛŋɔ, hen Korowii
aa ba deŋnee tɛr ɔ?
14N Naa Korowii, he dɛ na
nɛra siswɛm ne lokua wa,
dɛ yon dɛɛ cha ba.
He nɔn taa nɛŋɡwɛɡra
kpɔ ba nyu dɛɛ do,
hɛɛ cha ba saŋ bɛlbwa.
15Sɔɔh kpeɡri nyubinikpeɡ tena
ne wechɔɡ-ɛɛra
aa dɔa la nyoa,
ba wechɔɡa baa ɛa la wa,
tɛr ba deŋne ka tel kɛŋɔ,
baa ɡela kwaraa.
16N Naa Korowii, henee kooro
saŋ bɛlbwa dɛɛ la.
Nɛra baa dɛ tomɛ voɡa
ɛɛ heo le he harɛ ta.
17N Naa Korowii, he dɛ no
nɛŋɡwɛɡra wesoŋa,
dɛɛ do ba ɡbemba,
18dɛɛ lɛ bilalbii ne nɛra
baa dɛ fiɡ ba,
dɛ́ bol ba waa tɛɛ ba
ɡɛ aa ɛ nɛwɛnyini
waa won sewa nɔ
bɛ on aah kpa.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.