Genèse 9
9
L'Alliance avec Noé
1 #
Gn 1.26-29
― Ex 21.12,14,20 ; Nb 35.18-21,31-33. #
Gn 1.28 ; 8.17. Dieu bénit Noé, ainsi que ses fils, et leur dit : Soyez féconds, multipliez-vous et remplissez la terre. 2Vous serez un sujet de crainte et de terreur pour#9.2 Vous serez… pour. Litt. : Votre crainte et votre terreur sera sur. tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui rampe sur le sol et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains. 3#Gn 1.29.Tout ce qui rampe et qui vit vous servira de nourriture : je vous le donne comme je l'ai fait des végétaux#9.3 je vous le donne… végétaux. Litt. : Comme l'herbe verte je vous donne le tout. L'autorisation de manger de la viande est ajoutée à la déclaration que l'homme se nourrira de végétaux (1.29), sous réserve de la prescription du v. 4.. 4#Lv 3.17 ; 7.26 ; 17.14 ; 19.26 ; Dt 12.23.Pourtant, vous ne mangerez pas de chair avec sa vie#9.4 avec sa vie. Litt. : avec son âme. De même vie pour âme au v. suivant. Comp. Lv 17.10-14., (c'est-à-dire) avec son sang. 5#Ex 21.12-28.Mais aussi, je réclamerai votre sang (c'est-à-dire) votre vie, je le réclamerai à tout animal ; et je réclamerai à chaque homme la vie de l'homme qui est son frère.
6 #
Lm 4.13 ; Mt 26.52 ; Ap 13.10 ― Gn 1.27.Celui qui verse le sang de l'homme#9.6 le sang de l'homme. En hébr. il y a assonnance entre sang (dam) et homme (adam).
Par l'homme son sang sera versé.
7 #
Gn 1.28 ; 8.17. Car Dieu a fait l'homme à son image. Et vous, soyez féconds et multipliez-vous, peuplez la terre#9.7 peuplez la terre. Litt. : pullulez sur la terre. et multipliez-vous sur elle.
8 #
Gn 8.20-22 ; Es 54.9-10 ; Jr 33.20 ― 2 P 3.6-7.Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant : 9#Es 54.9.Quant à moi, j'établis mon alliance avec vous et avec votre descendance après vous, 10avec les êtres vivants#9.10 avec les êtres vivants. Litt. : avec toute âme vivante. De même v. 12. Aux v. 15 et 16, on trouve l'expression : toute âme vivante dans toute chair. qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, avec tous les animaux de la terre. 11J'établis mon alliance avec vous : (il n'arrivera) plus que toute chair soit retranchée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre. 12Dieu dit : Voici le signe de l'alliance que je place#9.12 je place. Litt. : je donne, de même au v. suivant. entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants qui sont avec vous pour les générations à venir#9.12 à venir. Litt. : à toujours. On pourrait aussi comprendre pour les générations du monde. : 13je place mon arc dans la nuée, et il sera un signe d'alliance entre moi et la terre. 14Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nuée, 15et je me souvint de mon alliance entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants, et les eaux ne se transformeront plus en déluge pour détruire toute chair. 16L'arc sera dans la nuée, et je le regarderai pour me souvenir de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants qui sont sur la terre. 17Dieu dit à Noé : Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.
Noé et ses fils
18 #
Pr 20.1 ; Ep 5.18 ― Ex 20.12 ; Dt 27.16.Les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, étaient Sem, Cham et Japhet#9.18 Sem, Cham et Japhet. Voir 5.32 ; 6.10.. Cham fut le père de Canaan. 19Les trois fils de Noé repeuplèrent la terre#9.19 repeuplèrent la terre. Litt. : À partir d'eux se dissémina la terre. Voir chap. 10..
20Noé se mit à cultiver le sol et planta une vigne. 21Il but du vin, s'enivra et se découvrit au milieu de sa tente. 22Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et le raconta au dehors à ses deux frères. 23Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent tous deux sur leurs épaules, marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné#9.23 détourné. En hébr. même adverbe que : à reculons., ils ne virent pas la nudité de leur père. 24Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet. 25Il dit alors :
Maudit soit Canaan#9.25 Canaan. Le fils est maudit pour le père : les Sémites descendant de Sem (voir 10.21-31) et les Cananéens, descendants de Canaan (10.15-19) s'affrontèrent au cours de l'histoire, et notamment lors de la conquête de Canaan par les Hébreux. !
Qu'il soit l'esclave des esclaves
Pour ses frères !
26Il dit encore :
Béni soit l'Éternel, Dieu de Sem,
Que Canaan soit leur esclave !
27Que Dieu mette Japhet au large#9.27 mette Japhet au large. Le nom de Japhet signifie : Il met au large (voir 5.32 et note). !
Qu'il demeure dans les tentes de Sem,
Et que Canaan soit leur esclave !
28Noé vécut encore 350 ans après le déluge. 29La durée totale de sa vie fut de 950 ans ; puis il mourut.
Sélection en cours:
Genèse 9: NVS78P
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Genèse 9
9
L'Alliance avec Noé
1 #
Gn 1.26-29
― Ex 21.12,14,20 ; Nb 35.18-21,31-33. #
Gn 1.28 ; 8.17. Dieu bénit Noé, ainsi que ses fils, et leur dit : Soyez féconds, multipliez-vous et remplissez la terre. 2Vous serez un sujet de crainte et de terreur pour#9.2 Vous serez… pour. Litt. : Votre crainte et votre terreur sera sur. tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui rampe sur le sol et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains. 3#Gn 1.29.Tout ce qui rampe et qui vit vous servira de nourriture : je vous le donne comme je l'ai fait des végétaux#9.3 je vous le donne… végétaux. Litt. : Comme l'herbe verte je vous donne le tout. L'autorisation de manger de la viande est ajoutée à la déclaration que l'homme se nourrira de végétaux (1.29), sous réserve de la prescription du v. 4.. 4#Lv 3.17 ; 7.26 ; 17.14 ; 19.26 ; Dt 12.23.Pourtant, vous ne mangerez pas de chair avec sa vie#9.4 avec sa vie. Litt. : avec son âme. De même vie pour âme au v. suivant. Comp. Lv 17.10-14., (c'est-à-dire) avec son sang. 5#Ex 21.12-28.Mais aussi, je réclamerai votre sang (c'est-à-dire) votre vie, je le réclamerai à tout animal ; et je réclamerai à chaque homme la vie de l'homme qui est son frère.
6 #
Lm 4.13 ; Mt 26.52 ; Ap 13.10 ― Gn 1.27.Celui qui verse le sang de l'homme#9.6 le sang de l'homme. En hébr. il y a assonnance entre sang (dam) et homme (adam).
Par l'homme son sang sera versé.
7 #
Gn 1.28 ; 8.17. Car Dieu a fait l'homme à son image. Et vous, soyez féconds et multipliez-vous, peuplez la terre#9.7 peuplez la terre. Litt. : pullulez sur la terre. et multipliez-vous sur elle.
8 #
Gn 8.20-22 ; Es 54.9-10 ; Jr 33.20 ― 2 P 3.6-7.Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant : 9#Es 54.9.Quant à moi, j'établis mon alliance avec vous et avec votre descendance après vous, 10avec les êtres vivants#9.10 avec les êtres vivants. Litt. : avec toute âme vivante. De même v. 12. Aux v. 15 et 16, on trouve l'expression : toute âme vivante dans toute chair. qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, avec tous les animaux de la terre. 11J'établis mon alliance avec vous : (il n'arrivera) plus que toute chair soit retranchée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre. 12Dieu dit : Voici le signe de l'alliance que je place#9.12 je place. Litt. : je donne, de même au v. suivant. entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants qui sont avec vous pour les générations à venir#9.12 à venir. Litt. : à toujours. On pourrait aussi comprendre pour les générations du monde. : 13je place mon arc dans la nuée, et il sera un signe d'alliance entre moi et la terre. 14Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nuée, 15et je me souvint de mon alliance entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants, et les eaux ne se transformeront plus en déluge pour détruire toute chair. 16L'arc sera dans la nuée, et je le regarderai pour me souvenir de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants qui sont sur la terre. 17Dieu dit à Noé : Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.
Noé et ses fils
18 #
Pr 20.1 ; Ep 5.18 ― Ex 20.12 ; Dt 27.16.Les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, étaient Sem, Cham et Japhet#9.18 Sem, Cham et Japhet. Voir 5.32 ; 6.10.. Cham fut le père de Canaan. 19Les trois fils de Noé repeuplèrent la terre#9.19 repeuplèrent la terre. Litt. : À partir d'eux se dissémina la terre. Voir chap. 10..
20Noé se mit à cultiver le sol et planta une vigne. 21Il but du vin, s'enivra et se découvrit au milieu de sa tente. 22Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et le raconta au dehors à ses deux frères. 23Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent tous deux sur leurs épaules, marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné#9.23 détourné. En hébr. même adverbe que : à reculons., ils ne virent pas la nudité de leur père. 24Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet. 25Il dit alors :
Maudit soit Canaan#9.25 Canaan. Le fils est maudit pour le père : les Sémites descendant de Sem (voir 10.21-31) et les Cananéens, descendants de Canaan (10.15-19) s'affrontèrent au cours de l'histoire, et notamment lors de la conquête de Canaan par les Hébreux. !
Qu'il soit l'esclave des esclaves
Pour ses frères !
26Il dit encore :
Béni soit l'Éternel, Dieu de Sem,
Que Canaan soit leur esclave !
27Que Dieu mette Japhet au large#9.27 mette Japhet au large. Le nom de Japhet signifie : Il met au large (voir 5.32 et note). !
Qu'il demeure dans les tentes de Sem,
Et que Canaan soit leur esclave !
28Noé vécut encore 350 ans après le déluge. 29La durée totale de sa vie fut de 950 ans ; puis il mourut.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978