Salmau 2
2
SALM II
CÂN ENEINIOG YR ARGLWYDD.
I. Cyffro y ddaear.
1Beth yw ystyr cytundebau’r cenhedloedd,
Ac ofer gynllunio’r bobloedd?
2Brenhinoedd daear sy’n ymfyddino,
A phenaethiaid yn cydymgynghori yn erbyn Iehofa
A’i etholedig frenin.
3Eu cri yw, “Drylliwn eu rhwymau, ymaith â’u rheffynnau”.
II. Hyder y Nef.
4Chwardd Brenin y Nef, fy Arglwydd a’u gwatwar.
5Yna llefara yn ei ddig wrthynt,
A dychryna hwynt â’i gynddaredd:
6“Myfi fy hun a orseddais fy mrenin
Ar Sion fy mynydd santaidd.”
III. Awdurdod yr Etholedig Frenin.
7Mynegaf innau orchymyn Iehofa am danaf:
“Tydi yw fy mab, heddiw y cenhedlais di;
8Cenhedloedd fydd dy etifeddiaeth,
A therfynau’r ddaear dy feddiant.
9Drylli hwynt â theyrnwialen haearn,
A’u malurio fel llestri crochenydd.”
IV. Cyngor y Bardd.
10Yn awr, frenhinoedd, byddwch synhwyrol:
Llywodraethwyr daear, cymerwch rybudd.
11Gwasanaethwch Iehofa â pharchedig ofn,
A chrynwch rhagddo mewn arswyd.
12Telwch iddo wrogaeth, rhag iddo ddigio,
A dyfod diwedd arnoch,
Canys y peth lleiaf a ennyn Ei ddicter.
O mor hapus yw pawb a gaffo gysgod ynddo Ef.
salm ii
Salm amddifad arall, a gwaith ofer ydyw ceisio ei hamseru. Amryfal ydyw dyfaliadau esbonwyr, a phriodolwyd hi i bob cyfnod rhwng Dafydd ac Alecsander Iannaeus (104-78 c.c.).
Y mae’r Salm hon yn Feseianaidd (gwêl Rhagymadrodd), ac yn yr ystyr hon y dehonglwyd hi gan yr Iddewon.
Nodiadau
1—3. Y mae teyrnas y Meseia yn fyd-eang, ac ymestyn ei lywodraeth dros frenhinoedd daear, a chais hwythau ddymchwel ei awdurdod.
4—6. Cyferbynnir dwndwr y ddaear â thawelwch y nefoedd, ac oferedd geiriau’r cynllwynwyr â dychryn geiriau Iehofa.
7—9. Etholedig Iehofa, y Meseia ei hun sydd yn llefaru’r geiriau hyn, a diau fod proffwydoliaeth Nathan yn 2 Sam. 7. ym meddwl yr awdur.
10—12. Cyngor a rhybudd y Salmydd sydd yn yr adran hon. Y mae testun yr adnod olaf yn anodd iawn, a pheth bynnag a ddichon fod y darlleniad cywir, nid ‘cusenwch y Mab’ ydyw hwnnw. Bwriad y Salmydd oedd cyfleu rhyw syniad tebyg i’r cyfieithiad uchod.
Pynciau i’w Trafod:
1. I ba raddau y mae’r pennill cyntaf yn ddarlun o gyffro bywyd y cenhedloedd heddiw? Ai gwrthryfel yn erbyn Duw ydyw achos yr anhunedd?
2. A all Duw ymyrraeth yn uniongyrchol, fel yr awgryma’r ail bennill, i ddofi dig cenhedloedd gwrthryfelgar?
3. Gelwir yr Iddewon yn “genedl gobaith”. Yng ngoleuni’r trydydd pennill pa mor wir yw hyn?
4. Myfyriwch y cyfeiriadau mynych sydd yn y Testament Newydd at y Salm hon.
A ydyw Actau 4:25 yn braw mai Dafydd yw ei hawdur hi? Ym medydd a gweddnewid Crist dyfynnir hi (Mc. 1:11 a 9:2-8). Yn ôl Paul cyflawnwyd geiriau’r 7 adnod yn ei Atgyfodiad, ac yn Hebreaid 1:5 a Heb. 5:5 cymhwysir hwynt at y Crist gorseddedig. Gwelir hefyd Dat. 2:27; 12:5 a 19:15.
Sélection en cours:
Salmau 2: SLV
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Detholiad o'r Salmau gan Lewis Valentine. Cyhoeddwyd gan Wasg Ilston ym mis Ebrill 1936.
Salmau 2
2
SALM II
CÂN ENEINIOG YR ARGLWYDD.
I. Cyffro y ddaear.
1Beth yw ystyr cytundebau’r cenhedloedd,
Ac ofer gynllunio’r bobloedd?
2Brenhinoedd daear sy’n ymfyddino,
A phenaethiaid yn cydymgynghori yn erbyn Iehofa
A’i etholedig frenin.
3Eu cri yw, “Drylliwn eu rhwymau, ymaith â’u rheffynnau”.
II. Hyder y Nef.
4Chwardd Brenin y Nef, fy Arglwydd a’u gwatwar.
5Yna llefara yn ei ddig wrthynt,
A dychryna hwynt â’i gynddaredd:
6“Myfi fy hun a orseddais fy mrenin
Ar Sion fy mynydd santaidd.”
III. Awdurdod yr Etholedig Frenin.
7Mynegaf innau orchymyn Iehofa am danaf:
“Tydi yw fy mab, heddiw y cenhedlais di;
8Cenhedloedd fydd dy etifeddiaeth,
A therfynau’r ddaear dy feddiant.
9Drylli hwynt â theyrnwialen haearn,
A’u malurio fel llestri crochenydd.”
IV. Cyngor y Bardd.
10Yn awr, frenhinoedd, byddwch synhwyrol:
Llywodraethwyr daear, cymerwch rybudd.
11Gwasanaethwch Iehofa â pharchedig ofn,
A chrynwch rhagddo mewn arswyd.
12Telwch iddo wrogaeth, rhag iddo ddigio,
A dyfod diwedd arnoch,
Canys y peth lleiaf a ennyn Ei ddicter.
O mor hapus yw pawb a gaffo gysgod ynddo Ef.
salm ii
Salm amddifad arall, a gwaith ofer ydyw ceisio ei hamseru. Amryfal ydyw dyfaliadau esbonwyr, a phriodolwyd hi i bob cyfnod rhwng Dafydd ac Alecsander Iannaeus (104-78 c.c.).
Y mae’r Salm hon yn Feseianaidd (gwêl Rhagymadrodd), ac yn yr ystyr hon y dehonglwyd hi gan yr Iddewon.
Nodiadau
1—3. Y mae teyrnas y Meseia yn fyd-eang, ac ymestyn ei lywodraeth dros frenhinoedd daear, a chais hwythau ddymchwel ei awdurdod.
4—6. Cyferbynnir dwndwr y ddaear â thawelwch y nefoedd, ac oferedd geiriau’r cynllwynwyr â dychryn geiriau Iehofa.
7—9. Etholedig Iehofa, y Meseia ei hun sydd yn llefaru’r geiriau hyn, a diau fod proffwydoliaeth Nathan yn 2 Sam. 7. ym meddwl yr awdur.
10—12. Cyngor a rhybudd y Salmydd sydd yn yr adran hon. Y mae testun yr adnod olaf yn anodd iawn, a pheth bynnag a ddichon fod y darlleniad cywir, nid ‘cusenwch y Mab’ ydyw hwnnw. Bwriad y Salmydd oedd cyfleu rhyw syniad tebyg i’r cyfieithiad uchod.
Pynciau i’w Trafod:
1. I ba raddau y mae’r pennill cyntaf yn ddarlun o gyffro bywyd y cenhedloedd heddiw? Ai gwrthryfel yn erbyn Duw ydyw achos yr anhunedd?
2. A all Duw ymyrraeth yn uniongyrchol, fel yr awgryma’r ail bennill, i ddofi dig cenhedloedd gwrthryfelgar?
3. Gelwir yr Iddewon yn “genedl gobaith”. Yng ngoleuni’r trydydd pennill pa mor wir yw hyn?
4. Myfyriwch y cyfeiriadau mynych sydd yn y Testament Newydd at y Salm hon.
A ydyw Actau 4:25 yn braw mai Dafydd yw ei hawdur hi? Ym medydd a gweddnewid Crist dyfynnir hi (Mc. 1:11 a 9:2-8). Yn ôl Paul cyflawnwyd geiriau’r 7 adnod yn ei Atgyfodiad, ac yn Hebreaid 1:5 a Heb. 5:5 cymhwysir hwynt at y Crist gorseddedig. Gwelir hefyd Dat. 2:27; 12:5 a 19:15.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Detholiad o'r Salmau gan Lewis Valentine. Cyhoeddwyd gan Wasg Ilston ym mis Ebrill 1936.