M. Mattayo 4
4
1PAMENE apo Yesu euliwa na Mzimu ku malambo kuyoyezyewa na muŵepeki. 2Akalitane vilyo masiku makumi ŵane usiku na mzuŵa pavuli pake echimvwa njala. 3Naye woyezya echiza emnenera, Kati nimwe Mwana wa Mlungu, uzyani myala iyi isanguke mitanda. 4Sembe yeve eyasuka echiti, Kwilembewa, Muntu sati achile na mitanda yeka, sembe na lizu liri lonse lofumila pakanwa pa Mlungu. 5Nipo muŵepeki emuula ku mzinda uyo wochinzikiwa: emuŵika pa lipembe la kumbwe wa chipupilo, 6enena naye, Kati nimwe Mwana wa Mlungu muliponye pansi: pakuti kwilembewa,
Azaŵasuzulile malaika ŵake zya weo:
Pa manja ŵaŵo azakutembetere,
Kano ungakumbulwe lukasa lwako ku mwala.
7Yesu enena naye, Kwilembewa soti, Usamuyezya Asikuru Mlungu wako. 8Soti muŵepeki emuula ku lupiri lutali ngalo, emuŵonesya maufumu ŵonse a pa charo cha pansi na ulemo waŵo; 9echiti kwake, Ivi vyonse nimpeni mkavunama nonilambila. 10Nipo Yesu enena naye, Fumapo, Satana: chikomo kwilembewa, Womlambila Asikuru Mlungu wako, na yeve yeka ni uuti wotumikila. 11Pamene apo muŵepeki emsiya; nipo, ŵonani, malaika ŵechiza ŵemtumikila.
12Lomba pechimvwa kuti Yohana epunziwa echiya ku Galilaya; 13naye efumamo mNazarete echizonkala pa Kapernaumi wa mmbali mwa chimana, pa chitwa cha Zebuluni na Naftali: 14kuti lisilizike ilo linenewa na Isaya muŵirizi lakuti,
15Charo cha Zebuluni na charo cha Naftali,
Njira ya ku chimana, kusilya lila la Yordani,
Galilaya la Mitundu,
16Ŵantu ŵala ŵenzonkala mu mfinzi
Eŵona kuŵala kukuru,
Na aŵo ŵenzonkala pa malo pa imfwa na pa chimfule cha ine
Kuŵala kwiŵafumila.
17Chitatikile pamene apo Yesu eyamboŵirizya nonena, Yarukani mitima; pakuti ufumu wa kumulu wafwikila.
18Lomba penzoyenda mmbali mwa chimana cha Galilaya eŵona pokwaŵo aŵiri, Simoni oitiwa Petro na Andreya mkwaŵo, enzopoza kombe mchimana, chikomo enze ŵokasya masaŵi. 19Eŵanenera, Izani pavuli pangu, nane nikamchisyeni ŵokasya ŵantu. 20Naŵo lomba pano apa eŵasiya akombe, emkonka yeve. 21Naye akapitilileko eŵona pokwaŵo aŵiri soti, Yakobo mwana wa Zebedayo na Yohana mkwaŵo, mu wato pamo na Zebedayo ausu waŵo enzoŵila akombe ŵaŵo; naye eŵaita. 22Naŵo pamene apo eusiya wato na ausu waŵo, emkonka yeve.
23Yesu enzotantamo mGalilaya monse nosambizya mmasunagoge mwaŵo, noŵirizya evangelo yofumu nopozya ntenda zyonse na kulwala konse mu ŵantu. 24Mbirikisi yake iŵirikila ku Suriya konse: naŵo emletera ŵonse enzolwala, ŵokatiwa na matenda na mazuzyo a mtundumtundu, na ŵokulamwiwa na viŵanda, na a njirinjiri, na a manjenje; naye eŵapozya. 25Nipo emkonka maumbamaumba ŵofumila ku Galilaya na ku Dekapoli na ku Yerusalemi na ku Yudaya na kusilya limbi la Yordani.
Sélection en cours:
M. Mattayo 4: MA23
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Mapangano Alomba © Bible Society of Zambia, 1923.
M. Mattayo 4
4
1PAMENE apo Yesu euliwa na Mzimu ku malambo kuyoyezyewa na muŵepeki. 2Akalitane vilyo masiku makumi ŵane usiku na mzuŵa pavuli pake echimvwa njala. 3Naye woyezya echiza emnenera, Kati nimwe Mwana wa Mlungu, uzyani myala iyi isanguke mitanda. 4Sembe yeve eyasuka echiti, Kwilembewa, Muntu sati achile na mitanda yeka, sembe na lizu liri lonse lofumila pakanwa pa Mlungu. 5Nipo muŵepeki emuula ku mzinda uyo wochinzikiwa: emuŵika pa lipembe la kumbwe wa chipupilo, 6enena naye, Kati nimwe Mwana wa Mlungu muliponye pansi: pakuti kwilembewa,
Azaŵasuzulile malaika ŵake zya weo:
Pa manja ŵaŵo azakutembetere,
Kano ungakumbulwe lukasa lwako ku mwala.
7Yesu enena naye, Kwilembewa soti, Usamuyezya Asikuru Mlungu wako. 8Soti muŵepeki emuula ku lupiri lutali ngalo, emuŵonesya maufumu ŵonse a pa charo cha pansi na ulemo waŵo; 9echiti kwake, Ivi vyonse nimpeni mkavunama nonilambila. 10Nipo Yesu enena naye, Fumapo, Satana: chikomo kwilembewa, Womlambila Asikuru Mlungu wako, na yeve yeka ni uuti wotumikila. 11Pamene apo muŵepeki emsiya; nipo, ŵonani, malaika ŵechiza ŵemtumikila.
12Lomba pechimvwa kuti Yohana epunziwa echiya ku Galilaya; 13naye efumamo mNazarete echizonkala pa Kapernaumi wa mmbali mwa chimana, pa chitwa cha Zebuluni na Naftali: 14kuti lisilizike ilo linenewa na Isaya muŵirizi lakuti,
15Charo cha Zebuluni na charo cha Naftali,
Njira ya ku chimana, kusilya lila la Yordani,
Galilaya la Mitundu,
16Ŵantu ŵala ŵenzonkala mu mfinzi
Eŵona kuŵala kukuru,
Na aŵo ŵenzonkala pa malo pa imfwa na pa chimfule cha ine
Kuŵala kwiŵafumila.
17Chitatikile pamene apo Yesu eyamboŵirizya nonena, Yarukani mitima; pakuti ufumu wa kumulu wafwikila.
18Lomba penzoyenda mmbali mwa chimana cha Galilaya eŵona pokwaŵo aŵiri, Simoni oitiwa Petro na Andreya mkwaŵo, enzopoza kombe mchimana, chikomo enze ŵokasya masaŵi. 19Eŵanenera, Izani pavuli pangu, nane nikamchisyeni ŵokasya ŵantu. 20Naŵo lomba pano apa eŵasiya akombe, emkonka yeve. 21Naye akapitilileko eŵona pokwaŵo aŵiri soti, Yakobo mwana wa Zebedayo na Yohana mkwaŵo, mu wato pamo na Zebedayo ausu waŵo enzoŵila akombe ŵaŵo; naye eŵaita. 22Naŵo pamene apo eusiya wato na ausu waŵo, emkonka yeve.
23Yesu enzotantamo mGalilaya monse nosambizya mmasunagoge mwaŵo, noŵirizya evangelo yofumu nopozya ntenda zyonse na kulwala konse mu ŵantu. 24Mbirikisi yake iŵirikila ku Suriya konse: naŵo emletera ŵonse enzolwala, ŵokatiwa na matenda na mazuzyo a mtundumtundu, na ŵokulamwiwa na viŵanda, na a njirinjiri, na a manjenje; naye eŵapozya. 25Nipo emkonka maumbamaumba ŵofumila ku Galilaya na ku Dekapoli na ku Yerusalemi na ku Yudaya na kusilya limbi la Yordani.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Mapangano Alomba © Bible Society of Zambia, 1923.