Jean 5
5
Jésus abelize mokoni o bucha ba chònò okboloko a molubu, kombo a mwango, Béthesda. Babengachane na Jésus, tonga abelize mokoni o bucha ba chònò. Jésus achakole edyalele yango edi o phanyak’a wango na Chango.
1O chima yango etubanaki yenga a bajuif, na Jésus akondelaki o Jérusalem.
2Okboloko a muna ma Jérusalem mwango motangibe bwe, Muna ma bagbata, okboloko a mwango ebèki na molubu, kombo a mwango: Béthesda. Okboloko a mwango ebèki milongo ma makonchi mitano.
3O cha myango ebèki na mikoni mikama nywanywa, biboti, na be macheku, na bato ba biòkòchò,
4tonga yenakamo angelo achundaki tonga n’iyukiza may mango; na koncha wango echundaki o may mango bocho wango abele kwadyò, iwò twa nyò edyale bokono kombo nda.
5Owana ebèki moto mò, abikaki na bokono baphela mako machato na mwambi.
6Okomo Jésus ayènèki wango o enongo yango, wango abèki nywa, n’ayebaki bwe, wango abibika na bokono bobiko bokama, alobaki na wango bwe: ”K’òdinge bobele?”
7Mokoni moyambolaki wango bwe: ”Mokonchi, edi moto nyò mò ikieliza nga tonga n’ichundiza nga o molubu okomo angelo adyukize may twa; okomo nga dinge bochunde, baninga bakbwi bachunde nga bocho.”
8Jésus alobaki na wango bwe: ”Tèmè chu, kwa tange a kò na okiè.”
9Na moto wango abelaki elongo ko yango, n’akwaki tange a wango n’akièki. Ko bucha bwango ebèki bucha ba chònò.
10Bajuif balobaki na moto wango Jésus abelizaki bwe: ”Lebo edi bucha ba chònò, edi mochimbako tonga n’inyanya tange o bucha ba chònò.”
11Wango ayambolaki bango bwe: ”Koncha wango ebelizaki nga, atindaki nga bwe: ”Nyanya tange a kò na okiè.
12Na bango bayangaki wango bwe: ”Kombo a moto wango elobaki na kò bwe: Nyanya tange a kò, na okiè nda?
13Ko koncha wango ebelaki, aboyeba Jésus kot’èyebele ka, tonga Jésus amichaki nchoto a wango o enongo yena, tonga bato bakama babèki o enongo yango.
14Chima Jésus ataki na wango o cha temple, alobaki na wango bwe: ”Kieka, kò ochil’obele, tokielake machuma, ta eyeka yango eleki bokuli eta na kò.”
15Ko moto wango akièki chima, n’achakolaki bajuif bwe, koncha wango ebelizaki wango ebèki Jésus.
16Na kobona bajuif baphotaki bobengachane na Jésus, tonga wango akielaki kobona o bucha ba chònò.
17Ko wango ayambolaki wango bwe: ”Chango a nga adi akiele matoma kokoko ncho kinòwa; kobona na nga kiele elenge ko yango.”
18Na tonga n’iwò di bajuif balekaki eyengele ncha iboma wango; ebodyala tonga wango alotaki moyeko ma chònò phencha ka, ebèki tonga wango atangaki Nzambe bwe, Chango a wango, n’achekole nchoto a wikoncha bwe, Nzambe.
19Jésus alobaki na bango dyòkò bwe: ”Nènè, nènè nga lobe na beni, Mwan’a bole adi oyicha bokiele matoma ma wango koncha ka, akiele ko mango wango ayènè Chango akiele, tonga matoma mango Chango akiele nà Mwan’a bole akiele elenge ko yango.
20Tonga Chango aleki edingele Mwan’a bole, na ayènize wango matoma machò mango wango akiele, na matoma mango maleki ma bononè, wango ayènize mango na Mwan’a bole, tonga n’iphè beni ichimo.
21Tonga ko Chango awumuze bibembe o bowe bona, nà achekole byango na bomwè, nà Mwan’a bole akiele elenge ko yango, na koncha wango adinge.
22Chango adi ochamba moto nyò mò bòtòtè ka, ko wango abiphè botòtè bocho o mabòkò ma Mwan’a bole.
23Echoko o bato bachò tatocha Mwan’a bole ko bango batoche Chango bona yango. Koncha wango adi otocha Mwan’a bole ka, owana wango adi otocha na Chango koncha wango etindaki Mwan’a bole ka.
24Nènè, nènè, nga lobe na beni bwe: ”Koncha wango ewoke mawò ma nga na achingane koncha wango etindaki nga, wango adi na bomwè ba biteneli, na wango tikoli o cha botòtè nyò bò, tonga wango abichònò o cha bowe, na abiphola o bomwè.
25Nènè, nènè, nga lobe na beni bwe: Bobiko bwango toya, bwango buchila nchu bophole o bibembe tiwoka ikingo a Mwan’a bole a Nzambe, bakoncha bango tawoka dyango tachekwa na bomwè.
26Tonga ko Chango adi na bomwè o cha wango koncha bona, wango abiphè na Mwan’a bole bwe, adyale na bomwè o cha wango koncha.
27Na Chango abiphè wango chwa ichamba botòtè, tonga wango adi Mwan’a bole a moto.
28Tochimolake tonga n’iwò di, tonga o bobiko bwango toya, bakoncha bango badi o cha mandemba tawoka ikingo a wango,
29na bango tatuba o cha mango, bakoncha bango bakielaki matoma manyòngò tawumwa ewumwele a bomwè, na bakoncha bango bakielaki matoma mabe, tawumwa o bowumwele ba botòtè.
30Nga di oyicha bokiele eyeka nyò yò a nga koncha ka. Nga chambe ko ewokele yango nga woke bona; botòtè ba nga bodi bonyèki, tonga nga di oyenga bodingo ba nga koncha ka, nga yenge ko bodinge ba koncha wango etindaki nga.
31Mo nga chakole mawò tonga n’èbati a nchoto a nga koncha, owana mawò mango nga chakole mango madi odyala nènè ka.
32Ko edi moto akbwi, wango echakole tonga na nga, na nga yebe mawò mango wango achakole tonga na nga madi nènè.
33Beni botindaki mina o ma Jean, na wango achakolaki tonga na nènè.
34Ko nga boyamba mawò mango machakwibaki tonga na nga ma, ma moto nyò mò ka, nga lobe kobona edi tonga mòchi beni bochungibe.
35Jean abèki mwenda mwango mololaki, ko beni bodingaki elembe eki bochange o cha mwango.
36Nga di na mawò m’ichakola mango maleki mango ma Jean, tonga matoma mango Chango atindaki nga tonga n’itunyola, tonga matoma mango nga kiele, edi mango koncha eyènize bwe, etindaki nga Chango.
37Chango koncha etindaki nga abichil’okubole tonga na nga. Ko ikingo a wango beni bochaka dyango owokaka, nyè, na beni bochaka n’èlenge a wango k’òyènè ka,
38na mawò ma wango madi odyala a cha beni ka, tonga beni bodi ochingana nyò koncha wango Chango atindaki ka.
39Boni botokolo mawò ma Nzambe tonga beni bochimunye bwe, beni bodi na bomwè ba biteneli o cha mango; edi mango koncha ekubole tonga na nga.
40Ko beni makoncha odinga oya o ma nga tonga n’iyeyamba bomwè ka.
41Nga di oyamba botochibe ba bato ka.
42Ko nga yebe edyalele a beni, na nga yebe bwe, elumb’a Nzambe edi o cha beni twa.
43Nga ye o kombo a Chango, ko beni bodi oyamba nga ka; na moto akbwi aya o kombo a wango koncha, yena edi koncha wango beni boyambe.
44Beni bango botochane na bodi oyenga botochibe ba koncha wango edi Nzambe ka, beni tòyicha bochingane bwe?
45Totangake bwe, edi nga koncha otephunda beni na Chango, mophundi a beni edi Moïse, koncha wango beni bochenize.
46Mo beni bochinganaki Moïse, ibe beni bochingani nà nga, tonga wango akòtèki nchu tonga na nga.
47Na mo beni ochingana mawò mango wango akòtèki ka, ne kobona beni tochingana mawò ma nga bwe?”
Sélection en cours:
Jean 5: BUI1947
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
Jean 5
5
Jésus abelize mokoni o bucha ba chònò okboloko a molubu, kombo a mwango, Béthesda. Babengachane na Jésus, tonga abelize mokoni o bucha ba chònò. Jésus achakole edyalele yango edi o phanyak’a wango na Chango.
1O chima yango etubanaki yenga a bajuif, na Jésus akondelaki o Jérusalem.
2Okboloko a muna ma Jérusalem mwango motangibe bwe, Muna ma bagbata, okboloko a mwango ebèki na molubu, kombo a mwango: Béthesda. Okboloko a mwango ebèki milongo ma makonchi mitano.
3O cha myango ebèki na mikoni mikama nywanywa, biboti, na be macheku, na bato ba biòkòchò,
4tonga yenakamo angelo achundaki tonga n’iyukiza may mango; na koncha wango echundaki o may mango bocho wango abele kwadyò, iwò twa nyò edyale bokono kombo nda.
5Owana ebèki moto mò, abikaki na bokono baphela mako machato na mwambi.
6Okomo Jésus ayènèki wango o enongo yango, wango abèki nywa, n’ayebaki bwe, wango abibika na bokono bobiko bokama, alobaki na wango bwe: ”K’òdinge bobele?”
7Mokoni moyambolaki wango bwe: ”Mokonchi, edi moto nyò mò ikieliza nga tonga n’ichundiza nga o molubu okomo angelo adyukize may twa; okomo nga dinge bochunde, baninga bakbwi bachunde nga bocho.”
8Jésus alobaki na wango bwe: ”Tèmè chu, kwa tange a kò na okiè.”
9Na moto wango abelaki elongo ko yango, n’akwaki tange a wango n’akièki. Ko bucha bwango ebèki bucha ba chònò.
10Bajuif balobaki na moto wango Jésus abelizaki bwe: ”Lebo edi bucha ba chònò, edi mochimbako tonga n’inyanya tange o bucha ba chònò.”
11Wango ayambolaki bango bwe: ”Koncha wango ebelizaki nga, atindaki nga bwe: ”Nyanya tange a kò na okiè.
12Na bango bayangaki wango bwe: ”Kombo a moto wango elobaki na kò bwe: Nyanya tange a kò, na okiè nda?
13Ko koncha wango ebelaki, aboyeba Jésus kot’èyebele ka, tonga Jésus amichaki nchoto a wango o enongo yena, tonga bato bakama babèki o enongo yango.
14Chima Jésus ataki na wango o cha temple, alobaki na wango bwe: ”Kieka, kò ochil’obele, tokielake machuma, ta eyeka yango eleki bokuli eta na kò.”
15Ko moto wango akièki chima, n’achakolaki bajuif bwe, koncha wango ebelizaki wango ebèki Jésus.
16Na kobona bajuif baphotaki bobengachane na Jésus, tonga wango akielaki kobona o bucha ba chònò.
17Ko wango ayambolaki wango bwe: ”Chango a nga adi akiele matoma kokoko ncho kinòwa; kobona na nga kiele elenge ko yango.”
18Na tonga n’iwò di bajuif balekaki eyengele ncha iboma wango; ebodyala tonga wango alotaki moyeko ma chònò phencha ka, ebèki tonga wango atangaki Nzambe bwe, Chango a wango, n’achekole nchoto a wikoncha bwe, Nzambe.
19Jésus alobaki na bango dyòkò bwe: ”Nènè, nènè nga lobe na beni, Mwan’a bole adi oyicha bokiele matoma ma wango koncha ka, akiele ko mango wango ayènè Chango akiele, tonga matoma mango Chango akiele nà Mwan’a bole akiele elenge ko yango.
20Tonga Chango aleki edingele Mwan’a bole, na ayènize wango matoma machò mango wango akiele, na matoma mango maleki ma bononè, wango ayènize mango na Mwan’a bole, tonga n’iphè beni ichimo.
21Tonga ko Chango awumuze bibembe o bowe bona, nà achekole byango na bomwè, nà Mwan’a bole akiele elenge ko yango, na koncha wango adinge.
22Chango adi ochamba moto nyò mò bòtòtè ka, ko wango abiphè botòtè bocho o mabòkò ma Mwan’a bole.
23Echoko o bato bachò tatocha Mwan’a bole ko bango batoche Chango bona yango. Koncha wango adi otocha Mwan’a bole ka, owana wango adi otocha na Chango koncha wango etindaki Mwan’a bole ka.
24Nènè, nènè, nga lobe na beni bwe: ”Koncha wango ewoke mawò ma nga na achingane koncha wango etindaki nga, wango adi na bomwè ba biteneli, na wango tikoli o cha botòtè nyò bò, tonga wango abichònò o cha bowe, na abiphola o bomwè.
25Nènè, nènè, nga lobe na beni bwe: Bobiko bwango toya, bwango buchila nchu bophole o bibembe tiwoka ikingo a Mwan’a bole a Nzambe, bakoncha bango tawoka dyango tachekwa na bomwè.
26Tonga ko Chango adi na bomwè o cha wango koncha bona, wango abiphè na Mwan’a bole bwe, adyale na bomwè o cha wango koncha.
27Na Chango abiphè wango chwa ichamba botòtè, tonga wango adi Mwan’a bole a moto.
28Tochimolake tonga n’iwò di, tonga o bobiko bwango toya, bakoncha bango badi o cha mandemba tawoka ikingo a wango,
29na bango tatuba o cha mango, bakoncha bango bakielaki matoma manyòngò tawumwa ewumwele a bomwè, na bakoncha bango bakielaki matoma mabe, tawumwa o bowumwele ba botòtè.
30Nga di oyicha bokiele eyeka nyò yò a nga koncha ka. Nga chambe ko ewokele yango nga woke bona; botòtè ba nga bodi bonyèki, tonga nga di oyenga bodingo ba nga koncha ka, nga yenge ko bodinge ba koncha wango etindaki nga.
31Mo nga chakole mawò tonga n’èbati a nchoto a nga koncha, owana mawò mango nga chakole mango madi odyala nènè ka.
32Ko edi moto akbwi, wango echakole tonga na nga, na nga yebe mawò mango wango achakole tonga na nga madi nènè.
33Beni botindaki mina o ma Jean, na wango achakolaki tonga na nènè.
34Ko nga boyamba mawò mango machakwibaki tonga na nga ma, ma moto nyò mò ka, nga lobe kobona edi tonga mòchi beni bochungibe.
35Jean abèki mwenda mwango mololaki, ko beni bodingaki elembe eki bochange o cha mwango.
36Nga di na mawò m’ichakola mango maleki mango ma Jean, tonga matoma mango Chango atindaki nga tonga n’itunyola, tonga matoma mango nga kiele, edi mango koncha eyènize bwe, etindaki nga Chango.
37Chango koncha etindaki nga abichil’okubole tonga na nga. Ko ikingo a wango beni bochaka dyango owokaka, nyè, na beni bochaka n’èlenge a wango k’òyènè ka,
38na mawò ma wango madi odyala a cha beni ka, tonga beni bodi ochingana nyò koncha wango Chango atindaki ka.
39Boni botokolo mawò ma Nzambe tonga beni bochimunye bwe, beni bodi na bomwè ba biteneli o cha mango; edi mango koncha ekubole tonga na nga.
40Ko beni makoncha odinga oya o ma nga tonga n’iyeyamba bomwè ka.
41Nga di oyamba botochibe ba bato ka.
42Ko nga yebe edyalele a beni, na nga yebe bwe, elumb’a Nzambe edi o cha beni twa.
43Nga ye o kombo a Chango, ko beni bodi oyamba nga ka; na moto akbwi aya o kombo a wango koncha, yena edi koncha wango beni boyambe.
44Beni bango botochane na bodi oyenga botochibe ba koncha wango edi Nzambe ka, beni tòyicha bochingane bwe?
45Totangake bwe, edi nga koncha otephunda beni na Chango, mophundi a beni edi Moïse, koncha wango beni bochenize.
46Mo beni bochinganaki Moïse, ibe beni bochingani nà nga, tonga wango akòtèki nchu tonga na nga.
47Na mo beni ochingana mawò mango wango akòtèki ka, ne kobona beni tochingana mawò ma nga bwe?”
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).