San Mateo 1
1
Jesús rĩjoro ñamasiriarã ĩna vãme cʉtimasire queti
(Lc 3.23-38)
1Jesús ñacami “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉja mʉ” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, Abraham ñamasirꞌi, to yicõari, Ʉjʉ David ñamasirꞌi jãnami. Tire mʉa masisere bojagʉ ñari, ĩ ñicʉa vãmere mʉare gotigʉagʉ yaja yʉ. Ado bajiro vãme cʉtimasiñujarã ĩna:
2Abraham ñamasirꞌi macʉ ñamasiñuju Isaac.
Isaac macʉ ñamasiñuju Jacob.
Jacob macʉ ñamasiñuju Judá. To yicõari, gãjerã ĩ bederã quẽne ñamasiñujarã.
3Judá rĩa Fares, to yicõari, Zara ñamasiñujarã. Ĩna jaco ñamasiñuju Tamar.
Fares macʉ ñamasiñuju Esrom.
Esrom macʉ ñamasiñuju Aram.
4Aram macʉ ñamasiñuju Aminadab.
Aminadab macʉ ñamasiñuju Naasón.
Naasón macʉ ñamasiñuju Salmón.
5Salmón macʉ ñamasiñuju Booz. Ĩ jaco ñamasiñuju Rahab.
Booz macʉ ñamasiñuju Obed. Ĩ jaco ñamasiñuju Rut.
Obed macʉ ñamasiñuju Isaꞌi.
6Isaꞌi macʉ ñamasiñuju Ʉjʉ David vãme cʉtigʉ.
David macʉ ñamasiñuju Salomón.
Ĩ jaco ñamasiñuju Urꞌias ñamasirꞌi manajo.
7Salomón macʉ ñamasiñuju Roboam.
Roboam macʉ ñamasiñuju Abꞌias.
Abꞌias macʉ ñamasiñuju Asa.
8Asa macʉ ñamasiñuju Josafat.
Josafat macʉ ñamasiñuju Joram.
Joram macʉ ñamasiñuju Uzꞌias.
9Uzꞌias macʉ ñamasiñuju Jotam.
Jotam macʉ ñamasiñuju Acaz.
Acaz macʉ ñamasiñuju Ezequꞌias.
10Ezequꞌias macʉ ñamasiñuju Manasés.
Manasés macʉ ñamasiñuju Amón.
Amón macʉ ñamasiñuju Josꞌias.
11Josꞌias macʉ ñamasiñuju Jeconꞌias. To yicõari, ĩ bederã quẽne ñamasiñujarã. To bajiro ĩna bajiñarijʉ, Israel sitanare ñejecõari, Babiloniana ĩnare juamasiñujarã, ĩnare rotiajerʉarã.
12Quẽna Jeconꞌias macʉ ñamasiñuju Salatiel.
Salatiel macʉ ñamasiñuju Zorobabel.
13Zorobabel macʉ ñamasiñuju Abiud.
Abiud macʉ ñamasiñuju Eliaquim.
Eliaquim macʉ ñamasiñuju Azor.
14Azor macʉ ñamasiñuju Sadoc.
Sadoc macʉ ñamasiñuju Aquim.
Aquim macʉ ñamasiñuju Eliud.
15Eliud macʉ ñamasiñuju Eleazar.
Eleazar macʉ ñamasiñuju Matán.
Matán macʉ ñamasiñuju Jacob.
16Jacob macʉ ñañuju José. Ĩ ñañuju Marꞌia manajʉ. So ñañuju “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, Jesús jaco.
17Abraham rĩa jãnerabatia, David ĩ ñamasiariajʉne jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñasʉomasiñujarã. Abraham macʉ ñamasiñuju Isaac. Isaac macʉ ñamasiñuju Jacob. To bajiro mani cõĩaruji vajama, David ĩ ñamasiriajaʉne jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñamasiñujarã ĩna. Tijʉ bero, quẽna David macʉ ñamasiñuju Salomón. Salomón macʉ ñamasiñuju Roboam. To bajiro mani cõĩaruji vajama, Babilonia macajʉ Israel sitanare ĩna jua vamasiriajaʉne quẽna jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñamasiñujarã ĩna. Jeconꞌias macʉ ñañuju Salatiel. Salatiel macʉ ñañuju Zorobabel. To bajiro mani cõĩaruji vajama, “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi ĩ ruyuarirodo jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñamasiñujarã quẽna.
Jesús ĩ ruyuare queti
(Lc 2.1-7)
18“Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, Jesús ĩ ruyuare ado bajiro bajiyuju: Ĩ jaco ñaroco, Marꞌia vãme cʉtigo ñañuju so. So manajʉ ñarocʉ ñañuju José. Ĩ rãca so ñaroto rĩjoro, Espꞌiritu Santo sore ejacõari, sore macʉ yiyuju ĩ. Sore ĩ macʉ yijare, macʉ sãñagõ ñañuju so. 19José, so manajʉ ñarocʉ quẽnagʉ̃ ñañuju. To bajiro bajigʉ ñari, masa ĩaro rĩjorojʉa bojoneoro so tãmʉorotire bojabesuju. To bajiri, masa ĩna ajibeto, “Mʉre bojabeaja yʉ”, sore yirʉaboayuju. 20To bajiro tʉoĩa ĩ cãniatone, ĩ cãjiriarojʉ Diore moabosagʉ ángel, ĩre ruyuaĩoñuju. Ruyuaĩocõari, ado bajiro ĩre gotiyuju:
—Ajiya José, David ñamasirꞌi jãnami. Marꞌiare manajo cʉtirʉa güibesa. Espꞌiritu Santo sore ĩ macʉ yijare, macʉ sãñagõ ñaamo so. 21Macʉ cʉorʉocomo so. Ĩre, Jesús ĩre vãme yirʉcʉja mʉ. Masa rojose ĩna yise ñajare, Dios ĩ masiriose vaja, vaja yirẽtobosarocʉ ñarʉcʉmi ĩ. To bajiro yirocʉ ĩ ñajare, Jesús ĩre vãme yirʉcʉja mʉ —Josére ĩre yiyuju ángel.
22“Ado bajiro bajirʉaroja” Diore gotirẽtobosamasirꞌi ĩ yimasire ñajare, to bajiro yiyuju ángel. Ado bajiro yimasiñuju:
23“Rõmio, ʉ̃mʉa rãca ñabeco, macʉ sãñagõ ñarʉocomo so. To bajiri macʉ cʉorʉocomo so. ‘Emanuel’ ĩre yirʉarãma masa”, yimasiñuju Diore gotirẽtobosarimasʉ.
(“Mani rãca ñaami Dios” yire ũni ñaja “Emanuel” yirema.)
24-25“Espꞌiritu Santo sʉorine macʉ sãñaamo” ángel ĩ yire ñajare, Marꞌiare ĩ ya vijʉ ãmicoasuju José. Macʉ sãñagõ so ñajare, so rãca ñabetirũgũñuju. So cʉoro bero, Jesús ĩre vãme yiyuju.
Sélection en cours:
San Mateo 1: bsn
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
San Mateo 1
1
Jesús rĩjoro ñamasiriarã ĩna vãme cʉtimasire queti
(Lc 3.23-38)
1Jesús ñacami “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉja mʉ” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, Abraham ñamasirꞌi, to yicõari, Ʉjʉ David ñamasirꞌi jãnami. Tire mʉa masisere bojagʉ ñari, ĩ ñicʉa vãmere mʉare gotigʉagʉ yaja yʉ. Ado bajiro vãme cʉtimasiñujarã ĩna:
2Abraham ñamasirꞌi macʉ ñamasiñuju Isaac.
Isaac macʉ ñamasiñuju Jacob.
Jacob macʉ ñamasiñuju Judá. To yicõari, gãjerã ĩ bederã quẽne ñamasiñujarã.
3Judá rĩa Fares, to yicõari, Zara ñamasiñujarã. Ĩna jaco ñamasiñuju Tamar.
Fares macʉ ñamasiñuju Esrom.
Esrom macʉ ñamasiñuju Aram.
4Aram macʉ ñamasiñuju Aminadab.
Aminadab macʉ ñamasiñuju Naasón.
Naasón macʉ ñamasiñuju Salmón.
5Salmón macʉ ñamasiñuju Booz. Ĩ jaco ñamasiñuju Rahab.
Booz macʉ ñamasiñuju Obed. Ĩ jaco ñamasiñuju Rut.
Obed macʉ ñamasiñuju Isaꞌi.
6Isaꞌi macʉ ñamasiñuju Ʉjʉ David vãme cʉtigʉ.
David macʉ ñamasiñuju Salomón.
Ĩ jaco ñamasiñuju Urꞌias ñamasirꞌi manajo.
7Salomón macʉ ñamasiñuju Roboam.
Roboam macʉ ñamasiñuju Abꞌias.
Abꞌias macʉ ñamasiñuju Asa.
8Asa macʉ ñamasiñuju Josafat.
Josafat macʉ ñamasiñuju Joram.
Joram macʉ ñamasiñuju Uzꞌias.
9Uzꞌias macʉ ñamasiñuju Jotam.
Jotam macʉ ñamasiñuju Acaz.
Acaz macʉ ñamasiñuju Ezequꞌias.
10Ezequꞌias macʉ ñamasiñuju Manasés.
Manasés macʉ ñamasiñuju Amón.
Amón macʉ ñamasiñuju Josꞌias.
11Josꞌias macʉ ñamasiñuju Jeconꞌias. To yicõari, ĩ bederã quẽne ñamasiñujarã. To bajiro ĩna bajiñarijʉ, Israel sitanare ñejecõari, Babiloniana ĩnare juamasiñujarã, ĩnare rotiajerʉarã.
12Quẽna Jeconꞌias macʉ ñamasiñuju Salatiel.
Salatiel macʉ ñamasiñuju Zorobabel.
13Zorobabel macʉ ñamasiñuju Abiud.
Abiud macʉ ñamasiñuju Eliaquim.
Eliaquim macʉ ñamasiñuju Azor.
14Azor macʉ ñamasiñuju Sadoc.
Sadoc macʉ ñamasiñuju Aquim.
Aquim macʉ ñamasiñuju Eliud.
15Eliud macʉ ñamasiñuju Eleazar.
Eleazar macʉ ñamasiñuju Matán.
Matán macʉ ñamasiñuju Jacob.
16Jacob macʉ ñañuju José. Ĩ ñañuju Marꞌia manajʉ. So ñañuju “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, Jesús jaco.
17Abraham rĩa jãnerabatia, David ĩ ñamasiariajʉne jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñasʉomasiñujarã. Abraham macʉ ñamasiñuju Isaac. Isaac macʉ ñamasiñuju Jacob. To bajiro mani cõĩaruji vajama, David ĩ ñamasiriajaʉne jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñamasiñujarã ĩna. Tijʉ bero, quẽna David macʉ ñamasiñuju Salomón. Salomón macʉ ñamasiñuju Roboam. To bajiro mani cõĩaruji vajama, Babilonia macajʉ Israel sitanare ĩna jua vamasiriajaʉne quẽna jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñamasiñujarã ĩna. Jeconꞌias macʉ ñañuju Salatiel. Salatiel macʉ ñañuju Zorobabel. To bajiro mani cõĩaruji vajama, “Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi ĩ ruyuarirodo jʉaãmo cõro, gʉbo babari rãca jẽnituarirãcʉ ñamasiñujarã quẽna.
Jesús ĩ ruyuare queti
(Lc 2.1-7)
18“Rotimʉorʉ̃gõrʉcʉmi” yigʉ, Dios ĩ cõarꞌi, Jesús ĩ ruyuare ado bajiro bajiyuju: Ĩ jaco ñaroco, Marꞌia vãme cʉtigo ñañuju so. So manajʉ ñarocʉ ñañuju José. Ĩ rãca so ñaroto rĩjoro, Espꞌiritu Santo sore ejacõari, sore macʉ yiyuju ĩ. Sore ĩ macʉ yijare, macʉ sãñagõ ñañuju so. 19José, so manajʉ ñarocʉ quẽnagʉ̃ ñañuju. To bajiro bajigʉ ñari, masa ĩaro rĩjorojʉa bojoneoro so tãmʉorotire bojabesuju. To bajiri, masa ĩna ajibeto, “Mʉre bojabeaja yʉ”, sore yirʉaboayuju. 20To bajiro tʉoĩa ĩ cãniatone, ĩ cãjiriarojʉ Diore moabosagʉ ángel, ĩre ruyuaĩoñuju. Ruyuaĩocõari, ado bajiro ĩre gotiyuju:
—Ajiya José, David ñamasirꞌi jãnami. Marꞌiare manajo cʉtirʉa güibesa. Espꞌiritu Santo sore ĩ macʉ yijare, macʉ sãñagõ ñaamo so. 21Macʉ cʉorʉocomo so. Ĩre, Jesús ĩre vãme yirʉcʉja mʉ. Masa rojose ĩna yise ñajare, Dios ĩ masiriose vaja, vaja yirẽtobosarocʉ ñarʉcʉmi ĩ. To bajiro yirocʉ ĩ ñajare, Jesús ĩre vãme yirʉcʉja mʉ —Josére ĩre yiyuju ángel.
22“Ado bajiro bajirʉaroja” Diore gotirẽtobosamasirꞌi ĩ yimasire ñajare, to bajiro yiyuju ángel. Ado bajiro yimasiñuju:
23“Rõmio, ʉ̃mʉa rãca ñabeco, macʉ sãñagõ ñarʉocomo so. To bajiri macʉ cʉorʉocomo so. ‘Emanuel’ ĩre yirʉarãma masa”, yimasiñuju Diore gotirẽtobosarimasʉ.
(“Mani rãca ñaami Dios” yire ũni ñaja “Emanuel” yirema.)
24-25“Espꞌiritu Santo sʉorine macʉ sãñaamo” ángel ĩ yire ñajare, Marꞌiare ĩ ya vijʉ ãmicoasuju José. Macʉ sãñagõ so ñajare, so rãca ñabetirũgũñuju. So cʉoro bero, Jesús ĩre vãme yiyuju.
Sélection en cours:
:
Surbrillance
Partager
Copier
Tu souhaites voir tes moments forts enregistrés sur tous tes appareils? Inscris-toi ou connecte-toi
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.