1 Chroniques 15:13-15
1 Chroniques 15:13-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
La première fois, vous n’étiez pas là , c’est pourquoi le SEIGNEUR notre Dieu nous a frappés. En effet, nous n’avions pas pris soin du coffre comme il fallait. » Les prêtres et les lévites se rendent purs pour transporter le coffre du SEIGNEUR, Dieu d’Israël. Alors les lévites transportent le coffre de Dieu, avec des barres placées sur leurs épaules. C’est ce que Moïse a commandé de faire de la part du SEIGNEUR.
1 Chroniques 15:13-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
En effet, c’est parce que vous n’étiez pas présents la première fois, que l’Eternel notre Dieu a fait une brèche parmi nous : nous ne nous sommes pas occupés selon la Loi de ce qui le concerne. Les prêtres et les lévites se purifièrent donc pour le transport du coffre de l’Eternel, le Dieu d’Israël. Les lévites portèrent le coffre de Dieu avec des barres sur leurs épaules, conformément aux ordres que Moïse avait donnés d’après la parole de l’Eternel.
1 Chroniques 15:13-15 Bible Segond 21 (S21)
Parce que vous n'y étiez pas la première fois, l'Eternel, notre Dieu, nous a frappés. En effet, nous ne l'avions pas recherché conformément aux règles.» Les prêtres et les Lévites se consacrèrent pour faire monter l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Israël. Les fils des Lévites portèrent l'arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres, comme Moïse l'avait ordonné d'après la parole de l'Eternel.
1 Chroniques 15:13-15 Bible J.N. Darby (JND)
Car, parce que vous ne l’avez pas [fait] la première fois, l’ÉTERNEL, notre DIEU, a fait une brèche parmi nous ; car nous ne l’avons pas recherché conformément à l’ordonnance. Et les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent pour faire monter l’arche de l’ÉTERNEL, le DIEU d’Israël. Et les fils des Lévites portèrent l’arche de DIEU sur leurs épaules, avec les barres sur eux, comme Moïse l’avait commandé, selon la parole de l’ÉTERNEL.
1 Chroniques 15:13-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Parce que vous n'y étiez pas la première fois, l'Eternel, notre Dieu, nous a frappés; car nous ne l'avons pas cherché selon la loi. Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent pour faire monter l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Israël. Les fils des Lévites portèrent l'arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres, comme Moïse l'avait ordonné d'après la parole de l'Eternel.
1 Chroniques 15:13-15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Parce que vous n’y étiez pas la première fois, l’Éternel, notre Dieu, nous a frappés; car nous ne l’avons pas cherché selon la loi. Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent pour faire monter l’arche de l’Éternel, du Dieu d’Israël. Les fils des Lévites portèrent l’arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres, comme Moïse l’avait ordonné d’après la parole de l’Éternel.
1 Chroniques 15:13-15 Bible en français courant (BFC)
La première fois, vous n'étiez pas là, et à cause de cela le Seigneur notre Dieu nous a porté un coup mortel. En effet, nous ne l'avions pas consulté selon les règles.» Les prêtres et les lévites se purifièrent en vue du transport du coffre sacré. Les lévites chargèrent ensuite le coffre sur leurs épaules, au moyen des barres, conformément aux instructions que Moïse avait données de la part du Seigneur.