1 Corinthiens 8:1-2
1 Corinthiens 8:1-2 Bible Segond 21 (S21)
En ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. – La connaissance rend orgueilleux, mais l'amour édifie. Si quelqu'un croit savoir quelque chose, il ne connaît encore rien comme il faudrait connaître.
1 Corinthiens 8:1-2 Bible J.N. Darby (JND)
Pour ce qui est des choses sacrifiées aux idoles, nous savons – (car nous avons tous de la connaissance ; la connaissance enfle, mais l’amour édifie. Si quelqu’un pense savoir quelque chose, il ne connaît rien encore comme il faut connaître
1 Corinthiens 8:1-2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
La question des animaux offerts en sacrifice aux faux dieux, c’est sûr, « nous la connaissons tous », comme vous dites. Mais cette connaissance gonfle d’orgueil. Au contraire, l’amour construit la communauté ! Si quelqu’un croit connaître quelque chose, il ne sait pas encore comment il faut connaître.
1 Corinthiens 8:1-2 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Pour ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. La connaissance enfle, mais l'amour édifie. Si quelqu'un croit savoir quelque chose, il n'a pas encore connu comme il faut connaître.
1 Corinthiens 8:1-2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Passons au problème des viandes provenant d’animaux sacrifiés aux idoles. Nous possédons tous la connaissance voulue, nous le savons. Mais la connaissance rend orgueilleux. L’amour, lui, fait grandir dans la foi. Celui qui s’imagine avoir de la connaissance ne connaît pas encore comme on doit connaître.
1 Corinthiens 8:1-2 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Pour ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. La connaissance enfle, mais la charité édifie. Si quelqu’un croit savoir quelque chose, il n’a pas encore connu comme il faut connaître.
1 Corinthiens 8:1-2 Bible en français courant (BFC)
Examinons maintenant la question de la viande provenant de sacrifices offerts aux idoles: Il est vrai que «nous avons tous la connaissance», comme vous le dites. Mais cette connaissance rend l'homme prétentieux, tandis que l'amour renforce la communauté. Celui qui s'imagine connaître quelque chose ne connaît pas encore comme il devrait connaître.