1 Jean 2:5-6
1 Jean 2:5-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Celui qui observe sa Parole a vraiment pour Dieu un amour parvenu à sa pleine maturité. C’est ainsi que nous savons que nous sommes unis à lui. Celui qui prétend qu’il demeure en Christ doit aussi vivre comme Christ lui-même a vécu.
1 Jean 2:5-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Mais celui qui garde sa parole, l’amour de Dieu est véritablement parfait en lui: par là nous savons que nous sommes en lui. Celui qui dit qu’il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
1 Jean 2:5-6 Bible J.N. Darby (JND)
Mais quiconque garde sa parole, – en lui l’amour de DIEU est véritablement consommé : par cela nous savons que nous sommes en lui. Celui qui dit demeurer en lui, doit lui-même aussi marcher comme lui a marché.
1 Jean 2:5-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais celui qui obéit à la parole de Dieu, son amour pour Dieu est vraiment parfait. Ainsi nous savons que nous sommes unis à Dieu. Si quelqu’un dit : « Je reste uni à Dieu », il doit vivre comme Jésus-Christ a vécu.
1 Jean 2:5-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mais l'amour de Dieu est véritablement parfait en celui qui garde sa parole: par cela nous savons que nous sommes en lui. Celui qui dit qu'il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
1 Jean 2:5-6 Bible Segond 21 (S21)
Mais l'amour de Dieu est vraiment parfait en celui qui garde sa parole: c'est à cela que nous reconnaissons que nous sommes en lui. Celui qui affirme demeurer en Christ doit aussi vivre comme il a lui-même vécu.