1 Samuel 12:14-15
1 Samuel 12:14-15 Bible J.N. Darby (JND)
Si vous craignez l’ÉTERNEL et que vous le serviez, et que vous écoutiez sa voix, et que vous ne soyez pas rebelles au commandement de l’ÉTERNEL, alors vous, et le roi qui règne sur vous, vous irez après l’ÉTERNEL, votre DIEU. Mais si vous n’écoutez pas la voix de l’ÉTERNEL, et si vous vous rebellez contre le commandement de l’ÉTERNEL, alors la main de l’ÉTERNEL sera contre vous comme contre vos pères.
1 Samuel 12:14-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Voici dans quel cas tout ira bien : vous respectez le SEIGNEUR, vous le servez, vous l’écoutez et vous ne vous révoltez pas contre ses commandements. Alors vous-mêmes et le roi qui vous gouverne, vous continuerez à suivre le SEIGNEUR votre Dieu. Mais voici ce qui peut arriver : vous n’écoutez pas le SEIGNEUR, vous vous révoltez contre ses commandements. Dans ce cas, le SEIGNEUR fera peser sa puissance sur vous, comme autrefois sur vos ancêtres.
1 Samuel 12:14-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Si vous craignez l'Eternel, si vous le servez, si vous obéissez à sa voix, et si vous n'êtes point rebelles à la parole de l'Eternel, vous vous attacherez à l'Eternel, votre Dieu, vous et le roi qui règne sur vous. Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Eternel, et si vous êtes rebelles à la parole de l'Eternel, la main de l'Eternel sera contre vous, comme elle a été contre vos pères.
1 Samuel 12:14-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Si désormais vous craignez l’Eternel, si vous lui rendez votre culte, si vous lui obéissez sans vous révolter contre ses paroles et si vous et votre roi qui règne sur vous, vous suivez l’Eternel votre Dieu, tout ira bien. Mais si vous n’écoutez pas l’Eternel et si vous êtes rebelles à ses commandements, l’Eternel vous frappera sévèrement, ainsi que votre roi, comme il a frappé sévèrement vos ancêtres.
1 Samuel 12:14-15 La Bible Segond 21 (S21)
à condition que vous craigniez l'Eternel, que vous le serviez, que vous lui obéissiez, que vous ne vous révoltiez pas contre sa parole, mais que vous vous attachiez à l'Eternel, votre Dieu, vous et le roi qui règne sur vous. Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Eternel et si vous vous révoltez contre sa parole, la main de l'Eternel se portera contre vous, comme elle s'est portée contre vos ancêtres.
1 Samuel 12:14-15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Si vous craignez l’Éternel, si vous le servez, si vous obéissez à sa voix, et si vous n’êtes point rebelles à la parole de l’Éternel, vous vous attacherez à l’Éternel, votre Dieu, vous et le roi qui règne sur vous. Mais si vous n’obéissez pas à la voix de l’Éternel, et si vous êtes rebelles à la parole de l’Éternel, la main de l’Éternel sera contre vous, comme elle a été contre vos pères.
1 Samuel 12:14-15 Bible en français courant (BFC)
Si désormais vous respectez et servez le Seigneur votre Dieu, si vous lui obéissez sans vous révolter contre ses commandements, si vous le suivez, vous et votre roi, tout ira bien. Mais si vous ne lui obéissez pas, si vous vous révoltez contre ses commandements, le Seigneur vous fera sentir sa puissance, à vous et à vos ancêtres.