2 Corinthiens 13:11 - Comparer toutes les versions
2 Corinthiens 13:11 PDV2017 (Parole de Vie 2017)
Maintenant, frères et sœurs chrétiens, soyez dans la joie. Cherchez à être parfaits, encouragez-vous et soyez d’accord entre vous. Vivez dans la paix, et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.
2 Corinthiens 13:11 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)
Au reste, frères, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un même sentiment, vivez en paix; et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.
2 Corinthiens 13:11 S21 (La Bible Segond 21)
Pour le reste, frères et sœurs, soyez dans la joie, travaillez à vous perfectionner, encouragez-vous, vivez en plein accord, dans la paix, et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous.
2 Corinthiens 13:11 BDS (La Bible du Semeur 2015)
J’ai terminé, frères et sœurs. Soyez dans la joie. Travaillez à votre perfectionnement. Encouragez-vous mutuellement. Soyez d’accord entre vous. Vivez dans la paix. Alors le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.
2 Corinthiens 13:11 BFC (Bible en français courant)
Et maintenant, frères, adieu! Tendez à la perfection, encouragez-vous les uns les autres, mettez-vous d'accord, vivez en paix, et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous.
2 Corinthiens 13:11 JND (Bible J.N. Darby)
Au reste, frères, réjouissez-vous ; perfectionnez-vous ; soyez consolés ; ayez un même sentiment ; vivez en paix : et le DIEU d’amour et de paix sera avec vous.
2 Corinthiens 13:11 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)
Au reste, frères, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un même sentiment, vivez en paix; et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous.