2 Rois 20:3
2 Rois 20:3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Ah ! SEIGNEUR, je t’en prie, souviens-toi : j’ai vécu fidèlement devant toi avec un cœur non partagé. J’ai fait ce qui est bien à tes yeux. » Et Ézékias pleure beaucoup.
2 Rois 20:3 Bible J.N. Darby (JND)
Hélas, ÉTERNEL ! souviens-toi, je te prie, que j’ai marché devant toi en vérité et avec un cœur parfait, et que j’ai fait ce qui est bon à tes yeux. Et Ézéchias versa beaucoup de larmes.
2 Rois 20:3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de cœur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes.
2 Rois 20:3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
De grâce, Eternel ! Tiens compte de ce que je me suis conduit devant toi avec fidélité, d’un cœur sans partage, et que j’ai fait ce que tu considères comme bien. Et Ezéchias versa d’abondantes larmes.
2 Rois 20:3 Bible Segond 21 (S21)
«Eternel, souviens-toi que j'ai marché devant toi dans la vérité, avec un cœur intègre, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux!» Puis il pleura abondamment.