2 Thessaloniciens 1:11
2 Thessaloniciens 1:11 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
C’est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu’il accomplisse par sa puissance tous les desseins bienveillants de sa bonté, et l’œuvre de votre foi
2 Thessaloniciens 1:11 Bible J.N. Darby (JND)
C’est pour cela que nous prions aussi toujours pour vous, que notre DIEU vous juge dignes de l’appel, et qu’il accomplisse tout le bon plaisir de sa bonté et l’œuvre de la foi en puissance
2 Thessaloniciens 1:11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
C’est pourquoi nous prions sans cesse pour vous. Voici ce que nous demandons à notre Dieu : qu’il vous fasse vivre en accord avec l’appel que vous avez reçu de lui. Que par sa puissance, il vous aide à faire tout le bien que vous souhaitez, qu’il rende votre foi active !
2 Thessaloniciens 1:11 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
C'est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu'il accomplisse par sa puissance tous les desseins bienveillants de sa bonté, et l'œuvre de votre foi
2 Thessaloniciens 1:11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est pourquoi nous prions continuellement notre Dieu pour vous : qu’il vous trouve dignes de l’appel qu’il vous a adressé et que, par sa puissance, il fasse aboutir tous vos désirs de faire le bien et rende parfaite l’œuvre que votre foi vous fait entreprendre.
2 Thessaloniciens 1:11 Bible Segond 21 (S21)
C'est pourquoi nous prions constamment pour vous, afin que notre Dieu vous trouve dignes de son appel et que par sa puissance il mène à leur accomplissement tout désir de faire le bien et toute œuvre de la foi.
2 Thessaloniciens 1:11 Bible en français courant (BFC)
C'est pourquoi nous prions sans cesse pour vous. Nous demandons à notre Dieu de vous rendre dignes de la vie à laquelle il vous a appelés. Nous demandons que, par sa puissance, il vous aide à réaliser vos désirs de faire le bien et qu'il rende votre foi parfaitement active.