2 Thessaloniciens 2:4
2 Thessaloniciens 2:4 Bible J.N. Darby (JND)
qui s’oppose et s’élève contre tout ce qui est appelé DIEU ou qui est un objet de vénération, en sorte que lui-même s’assiéra au temple de DIEU, se présentant lui-même comme étant DIEU.
2 Thessaloniciens 2:4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
C’est l’Ennemi. Il s’opposera à tout ce qui est saint et à tout ce que les gens adorent. Il osera s’asseoir lui-même dans le temple de Dieu et il affirmera qu’il est Dieu .
2 Thessaloniciens 2:4 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
l'adversaire qui s'élève au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu ou de ce qu'on adore; il va jusqu'à s'asseoir dans le temple de Dieu, se proclamant lui-même Dieu.
2 Thessaloniciens 2:4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
l’adversaire qui s’élève au-dessus de tout ce qui porte le nom de dieu , et de tout ce qui est l’objet d’une vénération religieuse. Il ira jusqu’à s’asseoir dans le temple de Dieu en se proclamant lui-même dieu.
2 Thessaloniciens 2:4 Bible Segond 21 (S21)
l'adversaire qui s'élève contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore; il va jusqu'à s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-même Dieu.
2 Thessaloniciens 2:4 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
l’adversaire qui s’élève au-dessus de tout ce qu’on appelle Dieu ou de ce qu’on adore, jusqu’à s’asseoir dans le temple de Dieu, se proclamant lui-même Dieu.
2 Thessaloniciens 2:4 Bible en français courant (BFC)
Celui-ci s'opposera à tout ce que les hommes adorent et considèrent comme divin. Il s'élèvera contre tout cela, et ira jusqu'à pénétrer dans le temple de Dieu pour s'y asseoir en se faisant passer lui-même pour Dieu.