2 Timothée 2:3-6
2 Timothée 2:3-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus-Christ. Il n’est pas de soldat qui s’embarrasse des affaires de la vie, s’il veut plaire à celui qui l’a enrôlé; et l’athlète n’est pas couronné, s’il n’a combattu suivant les règles. Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.
2 Timothée 2:3-6 Bible J.N. Darby (JND)
Prends ta part des souffrances comme un bon soldat de Jésus Christ. Nul homme qui va à la guerre ne s’embarrasse dans les affaires de la vie, afin qu’il plaise à celui qui l’a enrôlé pour la guerre ; de même si quelqu’un combat dans la lice, il n’est pas couronné s’il n’a pas combattu selon les lois ; il faut que le laboureur travaille premièrement, pour qu’il jouisse des fruits.
2 Timothée 2:3-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Prends ta part de souffrance, comme un bon soldat du Christ Jésus. Un soldat qui sert dans l’armée et qui veut plaire à son chef ne s’occupe pas des affaires de la vie civile. Un sportif ne peut gagner le prix que s’il joue selon les règles. Les fruits de la récolte sont d’abord pour le cultivateur qui a beaucoup travaillé.
2 Timothée 2:3-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus-Christ. Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé; et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a pas combattu suivant les règles. Le laboureur qui peine doit être le premier à recueillir les fruits.
2 Timothée 2:3-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tel un bon soldat de Jésus-Christ, prends, comme moi, ta part de souffrances. Celui qui s’engage dans une expédition militaire ne s’embarrasse pas des affaires de la vie civile, afin de donner pleine satisfaction à l’officier qui l’a enrôlé. On n’a jamais vu un athlète remporter le prix sans avoir respecté toutes les règles. C’est au cultivateur qui travaille dur d’être le premier à jouir de la récolte.
2 Timothée 2:3-6 Bible Segond 21 (S21)
Souffre [avec moi] comme un bon soldat de Jésus-Christ. Aucun soldat en service ne s’embarrasse des affaires de la vie courante s’il veut plaire à celui qui l'a recruté. L'athlète n'est pas couronné s'il n'a pas lutté en respectant les règles. Le cultivateur qui travaille dur doit être le premier à récolter les fruits.
2 Timothée 2:3-6 Bible en français courant (BFC)
Prends ta part de souffrances, comme un fidèle soldat de Jésus-Christ. Un soldat en service actif ne s'embarrasse pas des affaires de la vie civile, s'il veut satisfaire son commandant. Un athlète qui participe à une compétition ne peut gagner le prix que s'il lutte selon les règles. Le cultivateur qui s'est chargé du travail pénible doit être le premier à recevoir sa part de la récolte.