Deutéronome 24:14-15
Deutéronome 24:14-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Moïse dit : Ne profitez pas d’un ouvrier malheureux et pauvre, que ce soit un autre Israélite ou un étranger installé chez vous. Vous lui donnerez son salaire chaque jour. Payez-le avant le coucher du soleil. En effet, il est pauvre et il en a vraiment besoin. S’il vous accuse devant le SEIGNEUR, vous serez coupables d’un péché.
Deutéronome 24:14-15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Tu n’opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu’il soit l’un de tes frères, ou l’un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes. Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l’Éternel contre toi, et tu te chargerais d’un péché.
Deutéronome 24:14-15 Bible J.N. Darby (JND)
Tu n’opprimeras pas l’homme à gages affligé et pauvre d’entre tes frères ou d’entre tes étrangers qui sont dans ton pays, dans tes portes. En son jour, tu lui donneras son salaire ; le soleil ne se couchera pas sur lui, car il est pauvre et son désir s’y porte ; afin qu’il ne crie pas contre toi à l’ÉTERNEL et qu’il n’y ait pas du péché sur toi.
Deutéronome 24:14-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tu n'opprimeras point le mercenaire, pauvre et indigent, qu'il soit l'un de tes frères, ou l'un des étrangers demeurant dans ton pays, dans tes portes. Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil; car il est pauvre, et il lui tarde de le recevoir. Sans cela, il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.
Deutéronome 24:14-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tu n’exploiteras pas l’ouvrier journalier qui est d’humble condition ou pauvre – qu’il s’agisse d’un Israélite ou d’un immigré habitant chez toi dans ton pays. Tu lui donneras son salaire chaque jour avant le coucher du soleil, car étant pauvre, il attend sa paie avec impatience ; sinon il en appellerait à l’Eternel contre toi et tu porterais la responsabilité d’un péché.
Deutéronome 24:14-15 Bible Segond 21 (S21)
»Tu n'exploiteras pas le salarié qui vit dans la misère et la pauvreté, qu'il soit l'un de tes frères ou l'un des étrangers en séjour dans ton pays, dans ta ville. Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil, car il est pauvre et il lui tarde de le recevoir. Sinon, il crierait à l'Eternel contre toi et tu te chargerais d'un péché.
Deutéronome 24:14-15 Bible en français courant (BFC)
Ne profitez pas de la pauvreté ou de la misère d'un ouvrier, que ce soit un compatriote ou un étranger vivant dans une ville de votre pays. Versez-lui chaque jour son salaire; qu'il reçoive son dû avant le coucher du soleil. En effet, il est pauvre et a un urgent besoin de sa paie. S'il adressait au Seigneur une accusation contre vous, vous seriez coupable d'un péché.