Ecclésiaste 2:24-25
Ecclésiaste 2:24-25 Bible J.N. Darby (JND)
Il n’y a rien de bon pour l’homme que de manger et de boire, et de faire jouir son âme du bien-être dans son travail. Et j’ai vu que cela aussi vient de la main de DIEU. Car qui peut manger, et qui peut jouir plus que moi ?
Ecclésiaste 2:24-25 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le seul bonheur pour les êtres humains, c’est de manger, de boire et de profiter des résultats de leur travail. J’ai constaté que c’est Dieu qui donne ce bonheur. En effet, qui peut manger et profiter de la vie si Dieu ne le permet pas ?
Ecclésiaste 2:24-25 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il n'y a de bonheur pour l'homme qu'à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail; mais j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu. Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n'est moi?
Ecclésiaste 2:24-25 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il n’y a rien de bon pour l’homme, sinon manger, boire et se donner du bon temps au milieu de son dur labeur. Et j’ai constaté que cela même vient de la main de Dieu. En effet, qui peut manger et profiter de la vie sans que cela vienne de lui ?
Ecclésiaste 2:24-25 Bible Segond 21 (S21)
Le seul bonheur, pour l'homme, consiste à manger, à boire et à se donner du plaisir dans son travail, mais cela aussi, je l'ai bien vu moi-même, dépend de Dieu. En effet, qui peut manger et jouir de quelque chose, en dehors de moi?
Ecclésiaste 2:24-25 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Il n’y a de bonheur pour l’homme qu’à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail; mais j’ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu. Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n’est moi?
Ecclésiaste 2:24-25 Bible en français courant (BFC)
Le seul bonheur des humains est de manger, de boire et de jouir des résultats de leur travail. J'ai constaté que c'est Dieu qui leur offre ce bonheur, car personne ne peut manger ni éprouver du plaisir si Dieu ne le lui accorde pas.