Ecclésiaste 7:14
Ecclésiaste 7:14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Quand tout va bien, sois heureux. Quand tout va mal, réfléchis. Dieu envoie le bonheur ou le malheur : ainsi, nous ne savons jamais ce qui va arriver.
Ecclésiaste 7:14 Bible J.N. Darby (JND)
Au jour du bien-être, jouis du bien-être, et, au jour de l’adversité, prends garde ; car DIEU a placé l’un vis-à-vis de l’autre, afin que l’homme ne trouve rien [de ce qui sera] après lui.
Ecclésiaste 7:14 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.
Ecclésiaste 7:14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Au jour du bonheur, jouis du bonheur, et au jour du malheur, réfléchis, car Dieu a fait l’un et l’autre, de sorte que l’homme ne puisse rien deviner de son avenir.
Ecclésiaste 7:14 Bible Segond 21 (S21)
Le jour du bonheur sois heureux, et le jour du malheur réfléchis! Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne puisse absolument pas découvrir ce qui se passera après lui.