Ecclésiaste 8:11
Ecclésiaste 8:11 Bible J.N. Darby (JND)
Parce que la sentence contre les mauvaises œuvres ne s’exécute pas immédiatement, à cause de cela le cœur des fils des hommes est au-dedans d’eux plein [d’envie] de faire le mal.
Partager
Lire Ecclésiaste 8Ecclésiaste 8:11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Celui qui agit mal n’est pas puni tout de suite. C’est pourquoi le cœur des humains déborde de mauvaises intentions.
Partager
Lire Ecclésiaste 8Ecclésiaste 8:11 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Parce qu'une sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, le cœur des fils de l'homme se remplit en eux du désir de faire le mal.
Partager
Lire Ecclésiaste 8Ecclésiaste 8:11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Parce qu’une sentence contre une mauvaise action n’est pas vite exécutée, le cœur humain est porté à faire beaucoup de mal.
Partager
Lire Ecclésiaste 8Ecclésiaste 8:11 Bible Segond 21 (S21)
Parce qu'une sentence contre de mauvaises actions n’est pas rapidement appliquée, le cœur des humains se remplit du désir de faire le mal.
Partager
Lire Ecclésiaste 8