Galates 1:15-16
Galates 1:15-16 Bible J.N. Darby (JND)
Mais quand il plut à DIEU, qui m’a mis à part dès le ventre de ma mère et qui m’a appelé par sa grâce, de révéler son Fils en moi, afin que je l’annonce parmi les nations, aussitôt, je ne pris pas conseil de la chair ni du sang
Galates 1:15-16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Mais Dieu m’a choisi dès le ventre de ma mère et, dans sa bonté, il m’a appelé. Un jour, il a décidé de me faire connaître son Fils pour que je l’annonce à ceux qui ne sont pas juifs. Alors, je n’ai demandé conseil à personne
Galates 1:15-16 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mais, lorsqu'il plut à celui qui m'avait mis à part dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce, de révéler en moi son Fils, afin que je l'annonce parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang
Galates 1:15-16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mais Dieu m’avait mis à part dès avant ma naissance et, dans sa grâce, il m’a appelé à le connaître. Aussi, dès qu’il lui a plu de révéler en moi son Fils pour que je l’annonce aux non-Juifs, je n’ai consulté personne.
Galates 1:15-16 La Bible Segond 21 (S21)
Mais Dieu m'avait mis à part dès le ventre de ma mère et m'a appelé par sa grâce. Lorsqu'il a trouvé bon de révéler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consulté personne
Galates 1:15-16 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Mais, lorsqu’il plut à celui qui m’avait mis à part dès le sein de ma mère, et qui m’a appelé par sa grâce, de révéler en moi son Fils, afin que je l’annonçasse parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang